ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

上野

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -上野-, *上野*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
上野[うえの, ueno] (n) section of Tokyo; (P) #2,583 [Add to Longdo]
上野戦争[うえのせんそう, uenosensou] (n) Battle of Ueno (battle of the Boshin war, 1868) [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
上野[Shàng yě, ㄕㄤˋ ㄧㄝˇ,  ] Ueno, Tokyo #278,284 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
How far is it from here to Ueno?ここから上野までどれくらいありますか。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。 [ M ]
Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.上野の桜は今が見ごろだ。
Here we are at Ueno station.上野駅についたぞ。 [ M ]
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
The train was to crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Right now, on Perry Hill Road.[CN] 现在,在山上野 Almost Human (2013)
We will soon be leaving the expressway... and passing the main entrance to Ueno Station.[CN] 我们即将下高速公路 经过上野车站正门口 Midnight Diner (2014)
He's really screwed...[CN] 真是狗屎碰上野狼了啊 Episode #5.6 (2012)
Like tag it like a wild wildebeest, then you get $100, 000.[CN] 如果活捉 贴上野生动物的标签 可以挣到十万美元 Transformers: Age of Extinction (2014)
Get The Beast and get out of here.[CN] 去开上野兽 立即离开这里 The World's End (2013)
We should get in The Beast and head back to London![CN] 我们应该开上野兽 然后直奔伦敦 The World's End (2013)
If we suddenlyjump in The Beast now and head for the hills, they're gonna know that we know, but if we keep doing what we're doing and going where we're going, then they're not gonna know.[CN] 如果我们突然跳上野兽 回头走人的话 他们就知道 我们知道了 但是如果我们继续按照预定计划的话 The World's End (2013)
Me, too![CN] 交给我神风出租车了 终点站上野 Always - Sunset on Third Street (2005)
Ueno is known as Tokyo's northem gateway.[CN] 上野车站被誉为东北的玄关 Midnight Diner (2014)
She didn'tjust OD.[JP] その上野こ一 Evil Dead (2013)
A man who has seen a rose... will not want a weed![CN] 男人 一但是见过了玫瑰 谁还看得上野草啊是不是 So Young (2013)
- In Ueno.[CN] 上野 The Wind Rises (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top