Search result for

上越

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -上越-, *上越*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
上越[じょうえつ, jouetsu] (n) area on Japan Sea side of Japan, including Niigata; (P) #8,793 [Add to Longdo]
上越本線[じょうえつほんせん, jouetsuhonsen] (n) Joetsu Main Line [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'I can't say what made me fall in love with Vietnam.[CN] 我不知道是什么让我爱上越 The Quiet American (2002)
If you do so the Gold Ring will get smaller and smaller[CN] 如果動心 呢個金剛圈就會喺你頭上越收越緊 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Your accent sounds like you're from Niigata.[CN] 听你口音是新泻上越人? Midnight Diner (2014)
He used to swing on a swing real high, until I became scared.[CN] 他常常在秋千上越荡越高 让我担惊受怕 The Trap (2007)
We were young. And there was a war on.[CN] 我们年轻 加上越南战争 Sneakers (1992)
The more connected we get, the more alone we become.[CN] 在网上越亲密 在现实就越疏远 #HappyHolograms (2014)
You gotta get back to the ERV and you gotta get off this planet.[CN] 上越野车离开火星吧 Mission to Mars (2000)
Toller, Chata may have already started north across the border.[CN] 托勒,查塔可能已经开始北上越过边界了 Duel at Diablo (1966)
You cheer them on for a couple of years no matter how bad they are.[CN] 你要和这孩子保持几年的关系 不管他们的孩子有多差劲,事实上越坏的越好 Nymphomaniac: Vol. II (2013)
It happens to me more and more, but it... it goes.[CN] 这发生在我身上越来越频密 但... Love in the Time of Cholera (2007)
Whereabouts?[CN] 上越的哪里? Midnight Diner (2014)
You're penniless, homeless. You're fast on your way to being pissed.[CN] 你没钱 没地方住 你还在你被喷尿的路上越走越远 Dom Hemingway (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top