Search result for

一抹

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一抹-, *一抹*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
一抹[いちまつ, ichimatsu] (n) (1) (a) touch of; tinge of; wreath (e.g. of smoke); (2) one stroke; one brush; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A gentle breeze from Hushabye Mountain[CN] 一抹柔和的清风 从合逊拜山吹来 Chitty Chitty Bang Bang (1968)
Turned a whiter shade of pale[CN] "变为一抹" "幽暗的苍白" New York Stories (1989)
Keep it hidden.[CN] 用这个抹一抹吧,不过要藏好 Paisan (1946)
"By walking streets you've never known, ."[CN] "你走过两眼一抹黑的街道" Deadlier Than the Male (1967)
A touch of paint[CN] 油漆一抹 Calamity Jane (1953)
The sun hangs huge and red above the far, dust-streaked horizon.[CN] 一抹如血残阳挂在 硝烟弥漫的地平线之上 Part V (1988)
A gentle breeze from Hushabye Mountain[CN] 一抹柔和的轻风 从合逊拜山吹来 Chitty Chitty Bang Bang (1968)
A sound... a voice... a colour[CN] 一段音乐 一个声音 一抹颜色 Sandra (1965)
Turned a whiter shade of pale[CN] 变为一抹幽暗的苍白 New York Stories (1989)
Long winter nights will light up the frozen ground with cold rays.[CN] { \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 }漫长的黑夜后 { \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 }第一抹凛冽的光线,照亮冰冻的大地 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
The sun is just touching the horizon, and through my glasses I can see quite clearly that a big launch has left the battleship and is proceeding to the Tacoma.[CN] 太阳只剩一抹余光 通过望远镜,我看见一艘大游艇 离开了战舰驶向塔可马 Pursuit of the Graf Spee (1956)
It is very good color for you.[CN] 一抹非常好的亮色 Girls Just Want to Have Fun (1985)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一抹[いちまつ, ichimatsu] Anflug, Hauch [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top