ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ラウンド

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ラウンド-, *ラウンド*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ラウンド[raundo] (n) round (esp. in sports, negotiations, etc.); rounds (e.g. nurse, security guard, etc.); (P) #3,553 [Add to Longdo]
ラウンドステーキ[raundosute-ki] (n) round steak [Add to Longdo]
ラウンドテーブル[raundote-buru] (n) round table [Add to Longdo]
ラウンドトリップ[raundotorippu] (n) { comp } round trip [Add to Longdo]
ラウンドトリップ時間[ラウンドトリップじかん, raundotorippu jikan] (n) { comp } round trip time [Add to Longdo]
ラウンドナンバー[raundonanba-] (n) round number [Add to Longdo]
ラウンドネックライン[raundonekkurain] (n) round neckline [Add to Longdo]
ラウンドロビン[raundorobin] (n) round robin [Add to Longdo]
ラウンドロビンアルゴリズム[raundorobin'arugorizumu] (n) { comp } round-robin algorithm [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ラウンドトリップ時間[ラウンドトリップじかん, raundotorippu jikan] round trip time [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There was no student in the playground.ラウンドにはひとりの生徒もいなかった。
Jim was counted out in the seventh round.ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。
I'll meet you at the ball park.じゃ、グラウンドで会いましょう。
The boxer said he would fell his opponent in the first round.そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
On the school ground.学校のグラウンドでします。
With the weather improving, players began running in the ground.天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
I had him pegged for a one-rounder at most.彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 [ M ]
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
It rains heavily so the ground is very soggy.雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You are a first-Round draft pick.[JP] ラウンド目にドラフト獲得か。 Pilot (2005)
- Is that that Brawndo stuff?[JP] - ブラウンド社の? Idiocracy (2006)
Around 3.[JP] ラウンド3. The Da Vinci Code (2006)
round the back![JP] - 武装警察! - あなた2、背面のラウンド The Da Vinci Code (2006)
I was in California, on vacation.[JP] カリフォルニアには 一度行った ポモナのフェアグラウンド The Intruder (1962)
Mr. Roundfield, you're a real nice man.[JP] ラウンドフィールドさん、 アンタ、いい男だね Brewster's Millions (1985)
Another round of bombs is coming Even Calcifer can't stop those[JP] 爆弾の別のラウンドが来ている でも、ルシファーはそれらを停止することはできません Howl's Moving Castle (2004)
And the Hackensack Bulls take the playing field![JP] ブルズの選手が グラウンドに現れました! Brewster's Millions (1985)
- Yeah. - I'm Ed Roundfield.[JP] - 私はラウンドフィールド Brewster's Millions (1985)
- Those screams sound real. - Come on, it's the Dolby system.[JP] あの叫び声は本物よ ドルビーサラウンドだから Demons (1985)
We've 75 rounds for the Beretta, but only 20 for the Sig-Sauer.[JP] 我々は唯一の20 SIG -ザウアー用_、ベレッタのための75のラウンドをしました。 Mission: Impossible (1996)
- Three minutes.[JP] - 済まんな、ラウンドフィールド君... Brewster's Millions (1985)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top