Search result for

マラソン

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -マラソン-, *マラソン*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
マラソン[まらそん, marason] (n) กีฬาวิ่งมาราธอน

Japanese-English: EDICT Dictionary
マラソン[marason] (n) marathon; long-distance race; (P) #4,120 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In the '97 Boston Marathon, I felt strangely tired.[JP] 97年のボストンマラソンでひどい疲れを感じたの Pilot (2008)
Tuesdays and Thursdays. It's very popular.[JP] 火曜と木曜は皆 マラソンしてるわ Turn Me On, Dammit! (2011)
You can't win a marathon without putting some Band-Aids on your nipples.[JP] マラソンで勝つには 乳首に絆創膏が必要なのさ! Horrible Bosses (2011)
I gotta tell you, community outreach, like this Fun Run one of the most powerful weapons we have.[JP] マラソンなど 地域とのつながりが ABQ (2009)
These gentlemen are underwriting this year's Fun Run and I thought I would give them a tour.[JP] うれしいよ 今年のマラソンの スポンサーを案内してる ABQ (2009)
I'm kind of curious about the marathon... wow! Gelgug(?[JP] ちょっと マラソンがね気になってね We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
It's a marathon, not a sprint.[JP] 短距離じゃない マラソンだよ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Ten days is a marathon?[JP] 10日間がマラソン How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Now, what do I keep saying?[JP] 人生はマラソン Horrible Bosses (2011)
That half-marathon.[JP] ハーフマラソン大会よ Route Irish (2010)
there's a major marathon going on.[JP] この先でマラソンの大きな大会やってるみたいですよ We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Our fun run, a couple months ago. Mr. Fring was one of our sponsors.[JP] 彼はマラソン大会の スポンサーの1人でね I See You (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top