Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ツイン

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ツイン-, *ツイン*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ツイン[tsuin] (n) twin; (P) #7,025 [Add to Longdo]
ツインカム[tsuinkamu] (n) twin cam [Add to Longdo]
ツインターボ;ツイン・ターボ[tsuinta-bo ; tsuin . ta-bo] (n) twin-turbo [Add to Longdo]
ツインテール[tsuinte-ru] (n) (See ツーテール) pigtails (wasei [Add to Longdo]
ツインベッド[tsuinbeddo] (n) twin bed [Add to Longdo]
ツインリーキーバケット[tsuinri-ki-baketto] (n) { comp } twin leaky bucket [Add to Longdo]
ツインルーム[tsuinru-mu] (n) double room; twin room [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ツインリーキーバケット[ついんりーきーばけっと, tsuinri-ki-baketto] twin leaky bucket [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'd like a twin with an extra bed.ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We could be in that twin bed at your folks' house trying to pretend like we're a happy couple.[JP] 家のツインベットに変わるよ... ...新婚気分にもどれればだが Vacancy (2007)
/We intersected a Decepticon. Arcee twins, target coming your way.[JP] アーシー、ツインズ 一匹そっちに行った Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Our scouts tell us the Stark host has moved south from the Twins with Lord Frey's levies in tow.[JP] 斥候が言うには スタークの本体は ツインズから南へ移動したとの事です フレイ卿の者達も、率いられてる Baelor (2011)
B, you take me home to my twin bed and roommate.[JP] B 私を送って行く ツインベットと ルームメイトの所まで The Roommate (2011)
He said that in his vision, there were no Twin Towers.[JP] ツインタワーが無かったと〉 Worlds Apart (2012)
On the other side, the twin towers have fallen.[JP] 向こうの世界では ツインタワーは崩壊してる Amber 31422 (2010)
Nobody messes with the twins.[JP] ツインズ攻撃をくらえ! Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
The Katayanagi Twins just happen to be the next band in the battle.[JP] "カタヤナギ・ツインズ" たまたま 次に対戦する バンドだ Scott Pilgrim vs. the World (2010)
You want the car on time, the only hope we got is twin carburetors.[JP] 間に合わすには ツインキャブしかない Tucker: The Man and His Dream (1988)
To do either we need to cross the river and the only crossing is at The Twins.[JP] いずれにしろ 川を渡る必要がある そして渡れる箇所は ツインズだけだ The Pointy End (2011)
And suddenly, the world's attention turned to Afghanistan.[JP] ニューヨークのツインタワーは崩壊した Kabul Express (2006)
Who the hell are the Katayanagi Twins?[JP] 誰なんだ "カタヤナギ・ツインズ"? Scott Pilgrim vs. the World (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top