อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

コンタクト

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -コンタクト-, *コンタクト*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
コンタクト[kontakuto] (n, vs) (1) contact; (2) (abbr) (See コンタクトレンズ) contact lens; (P) #15,966 [Add to Longdo]
コンタクトレンズ[kontakutorenzu] (n) contact lens; (P) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
コンタクト[こんたくと, kontakuto] contact [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I hurt my eye when my contact slipped out of place.コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。
I can't get my contacts out.コンタクトレンズが取れません。
Have you found your contact lenses?コンタクトレンズは見つかりましたか。
I fell asleep with my contacts out in.コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
I'm looking for my contact lens.コンタクトレンズを探しているんだよ。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
Will you find my contact lens for me?ぼくのコンタクトレンズを見つけてくれないか。 [ M ]
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
I wear contact lenses.私はコンタクトレンズを使っています。
She took off her glasses and put her contacts in.彼女はメガネをはずしてコンタクトをはめた。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's the only man who can contact L.[JP] { fnCloisterBlackfe120fs30 }L{ fnMSPGothicfe128fs14 }とコンタクトを取れる唯一の男だ、 Confrontation (2006)
You wear contact lenses instead of glasses?[JP] あら サユリちゃん コンタクトにしたの? Christmas on July 24th Avenue (2006)
You said you have contacts at the prison.[JP] 刑務所にコンタクトをとれるそうだけど In Which We Meet Mr. Jones (2008)
Either a species' intelligence is developed enough for First Contact... or it isn't.[JP] どの種族もファースト・コンタクトに 十分な知性の発達をしていない Observer Effect (2005)
Of all the species we've made contact with... yours is the only one we can't define.[JP] 我々がコンタクトをとった種族の中で あなた方を唯一定義付けられません The Forge (2004)
Did we make First Contact with any of them? Of course not.[JP] - ファーストコンタクトをとったのですか? Observer Effect (2005)
Because we have been in contact with the Karen freedom fighters who say they think they know where they were taken.[JP] 我々はカレン自由戦線とコンタクトがある 彼らによると 捕らえられている場所を知っている Rambo (2008)
I've heard from Starfleet. They're working through diplomatic channels to contact the Klingons... but it might not be necessary.[JP] 艦隊から連絡があった 外交チャンネルを使ってクリンゴンとコンタクト中だ Observer Effect (2005)
Damn it. Hodginsandbooth are-are trying to find a way out, and I managed to score us some water from one of the tech stations.[JP] 離婚した元夫と コンタクトは? Bones (2005)
I'm going to recommend that we start preparation... for an official First Contact mission.[JP] 公式なファースト・コンタクトの任務のために 準備を始めることを提案するつもりです Observer Effect (2005)
A young lady named Generieve, has made contact with embassodor han.[JP] 若い女性の名前はジャン・ビエール コンタクトは取れる Rush Hour 3 (2007)
We can't even contact him.[JP] それに、我々からはコンタクトも取れない Confrontation (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top