Search result for

エンタープライズ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -エンタープライズ-, *エンタープライズ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
エンタープライズ[enta-puraizu] (n) enterprise; (P) #8,957 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Vulcan ships are firing on Enterprise.[JP] ヴァルカン船がエンタープライズを攻撃している Awakening (2004)
Enterprise hasn't left orbit. They're maintaining a stationary position above the Forge.[JP] エンタープライズは軌道を離れていません フォージ上の静止軌道に留まっています Awakening (2004)
We need to get back to Enterprise... tell Starfleet what we've learned about the embassy bombing.[JP] - エンタープライズに戻り艦隊に 大使館爆破の真相を伝える必要があります Kir'Shara (2004)
Enterprise was supposed to leave orbit an hour ago. V'Las is not a patient man.[JP] エンタープライズは1時間前に軌道を離れる ことになっていた ヴァラスは辛抱強い男ではない Awakening (2004)
Enterprise will come.[JP] エンタープライズはきっと来ます Borderland (2004)
The moment Enterprise is beyond scanner range... begin bombardment of the compound.[JP] エンタープライズは間もなくセンサー範囲外に出る 砲撃を開始しろ Awakening (2004)
Drive Enterprise from orbit. Use all necessary force.[JP] エンタープライズを軌道から排除しろ 必要な武力は全て使用しろ Awakening (2004)
They took damage, but they're heading back to Enterprise.[JP] - ダメージを受けました エンタープライズに帰還中です Awakening (2004)
Archer to Enterprise![JP] アーチャーからエンタープライズ Borderland (2004)
- This is Captain Archer of the Starship... "[JP] - こちらはエンタープライズ号のアーチャー船... Borderland (2004)
You are a long way from Enterprise.[JP] エンタープライズからはるばると Awakening (2004)
..have attacked and robbed the enterprise..[JP] エンタープライズも強盗に遭いました Cat City (1986)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top