Search result for

どれだけ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -どれだけ-, *どれだけ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
どれだけ[doredake] (exp) how long; how much; to what extent; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In other words, you don't even know what you're feeding them.[JP] あんたの食品でどれだけ皆が うんざりしてるか知ってるか? The Wing or The Thigh? (1976)
This installation has a substantial dollar value attached to it.[JP] この施設にどれだけの 価値があるか... Aliens (1986)
That girl is ungrateful, considering all the things you've done to try to improve her.[JP] まったく恩知らずな娘ね あなたがどれだけ頑張ったか Brewster's Millions (1985)
I went up to her and I told her... and... [ SCREAMS ][JP] 君がどれだけ あの子を好きかってね You're in Love, Charlie Brown (1967)
- Major Ryder?[JP] -注射器はどれだけある? The Crazies (1973)
You know well that I hate cigar-smoke![JP] 私がどれだけ煙草の煙が嫌か お前はよく知っているだろう Cat City (1986)
How much I need you.[JP] どれだけお前が好きか Taxi Driver (1976)
Do you know how long it took to invent the games, to merchandise them, to get them into the stores by Christmas?[JP] あのゲームを作るのに どれだけ苦労したかだ The Last Starfighter (1984)
What are the immediate supply obligations?[JP] 急ぎの納入はどれだけ Sorcerer (1977)
I know what she means to you.[JP] こいつがおまえにとって どれだけ大事なものかは分かってる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
We don't know how long this quarantine will be in effect.[JP] これがどれだけ続くのか The Crazies (1973)
You don't know how hard I found it... signing the order to terminate your life.[JP] 処刑命令にサインするのが どれだけつらいことか Star Wars: A New Hope (1977)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top