ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

かん

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -かん-, *かん*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[かん] (n) เล่ม , ฉบับ เช่น ฉบับที่ 10 , เล่มที่ 10

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かん, kan] (n, ctr) volume (of book); reel (of film) #343 [Add to Longdo]
[かん, kan] (n, n-suf) warship; (P) #483 [Add to Longdo]
[かん, kan] (n, suf) house; hall; building #532 [Add to Longdo]
[かん, kan] (n) government service; the bureaucracy #679 [Add to Longdo]
[かん, kan] (n) feeling; sensation; emotion; admiration; impression #1,908 [Add to Longdo]
[かん, kan] (n, n-suf) (1) look; appearance; (2) spectacle; sight; (3) { Buddh } observation meditation; (n-suf) (4) outlook on ...; view of ...; (P) #2,139 [Add to Longdo]
[かん, kan] (n) (m-sl) honourable man (anime, manga usage); honorable man #2,427 [Add to Longdo]
[かん, kan] (n) (1) (usu. used in compounds) China; (2) Han (majority Chinese ethnic group); (n-suf) (3) (often negative nuance) (See 硬骨漢) man #2,427 [Add to Longdo]
[かん, kan] (n) (1) ring; band; (2) { math } ring #2,992 [Add to Longdo]
[かん, kan] (suf) publication; edition (e.g. morning, evening, special); published in (year); publication frequency (e.g. daily, monthly) #4,372 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't want her taken advantage of.[JP] つけ込んじゃいかん Chinatown (1974)
They'll never guess it's me under here.[JP] みんな僕だと 分かんないぞ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Well, we can't wait forever to break the story.[JP] 永遠に待つわけにもいかん The Crazies (1973)
- Why don't you clear out?[JP] 出ていかんのか? Rough Night in Jericho (1967)
Only minutes ahead of a rope makes swallowing too tough.[JP] ロープを気にしながら 飲んでも落ち着かん Rough Night in Jericho (1967)
Never step in between close friends or argue with the law.[JP] いくら親しくても 無理はいかんだろう Rough Night in Jericho (1967)
Oh goodness, they'r e here alr eady.[JP] 早く お迎えに行かん Turkish Delight (1973)
You'd better keep a closer watch, or we'll be puttin' him away.[JP] ちゃんと見張っとかんと わしらが追い払うぞ Straw Dogs (1971)
Talk like that upsets me, son.[JP] そういう言い方は 好かん Rough Night in Jericho (1967)
And I don't like the odds.[JP] 見込み では動かん Rough Night in Jericho (1967)
I ain't leaving' and I ain't meeting' up with you.[JP] わしは出ていかんし 待ち合わせもせんぞ Rough Night in Jericho (1967)
You should hear trills there, all's well, quick march![JP] もっと弦を 震わせなきゃいかん War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[かん, kan] PUBLIZIEREN, VEROEFFENTLICHEN [Add to Longdo]
[かん, kan] WAHRNEHMUNG, INTUITION, SECHSTER SINN [Add to Longdo]
[かん, kan] RUFEN [Add to Longdo]
[かん, kan] VOLLENDUNG [Add to Longdo]
[かん, kan] Regierung, Behoerde, -Amt [Add to Longdo]
[かん, kan] KAELTESTE_JAHRESZEIT, KAELTE [Add to Longdo]
[かん, kan] GROSSZUEGIG, LIBERAL [Add to Longdo]
[かん, kan] GEFUEHL, EMPFINDUNG [Add to Longdo]
[かん, kan] BEDAUERN [Add to Longdo]
[かん, kan] WAGEMUTIG, KUEHN [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top