ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ไอศกรีม

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ไอศกรีม-, *ไอศกรีม*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ไอศกรีม(n) ice cream, Syn. ไอติม, ไอศกรีม, Example: คนขายตักไอศกรีมใส่กระป๋องนมที่มีเชือกกล้วยร้อยรูตรงฝา เพื่อให้ลูกค้าหิ้วได้สะดวก, Count Unit: แท่ง, ถ้วย, ลูก, Thai Definition: ของกินทำด้วยน้ำหวาน กะทิ หรือนม เป็นต้น ทำให้ข้นด้วยความเย็น, Notes: (อังกฤษ)

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ไอศกรีมน. ของกินทำด้วยนํ้าหวาน กะทิ หรือนม เป็นต้น ทำให้ข้นด้วยความเย็น.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ไอศกรีม[aisakrīm] (n) EN: ice cream  FR: glace [ f ]
ไอศกรีมวานิลลา[aisakrīm wānillā] (n, exp) FR: glace à la vanille [ f ]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Ice - creamไอศกรีม [คำทับศัพท์ที่มักใช้ผิด]
ice creamไอศกรีม [คำทับศัพท์ที่มักใช้ผิด]
Ice cream, ices, etc.ไอศกรีม [TU Subject Heading]
Ice Creamไอศกรีม, ไอสกรีม [การแพทย์]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
float(n) เครื่องดื่มที่มีไอศกรีมลอยอยู่ข้างใน, See also: ไอศกรีมโซดา
ice cream(n) ไอศกรีม, See also: ไอติม, Syn. sherbet, sorbet
Neapolitan ice cream(n) ไอศกรีมที่ทำเป็นหลายชั้นและหลากหลายสี
geedunk(sl) ไอศกรีม, See also: ไอติม
spumone(n) ไอศกรีมอิตาเลียนทำเป็นหลายสีหลายชั้น
spumoni(n) ไอศกรีมอิตาเลียนทำเป็นหลายสีหลายชั้น
sundae(n) ไอศกรีมราดหน้าด้วยน้ำเชื่อมและครีมกับถั่วหรือผลไม้, See also: ไอศกรีมราดหน้าด้วยเครื่องต่างๆ, Syn. ice-cream

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
cherries jubileen. ไอศกรีมวานิลาใส่ผลเชอรี่ ดำชนิดหนึ่ง
chocice(ชอด'ไอซฺ) n. ไอศกรีมที่ทาหน้าด้วยช็อกโกแลต
confectioner(คันเฟค'เชินเนอะ) n. คนทำหรือขายลูกกวาด (บางทีรวมทั้งไอศกรีม/ขนมเค็กและอื่น ๆ)
dessert(ดิเซิร์ท') n. ผลไม้และขนมหวานหลังอาหาร (อังกฤษ) , ขนมหวาน, ไอศกรีมที่เป็นส่วนท้ายของมื้ออาหาร (สหรัฐอเมริกา)
freezer(ฟรีซ'เซอะ) n. สิ่งที่ทำให้เยือกแข็ง, คนทำไอศกรีม, กระติกน้ำแข็ง, ตู้น้ำแข็ง
ice(ไอซฺ) n. น้ำแข็ง, ท่านที่เฉยเมย, สินบน, ไอศกรีม -v. ปกคลุมไปด้วยน้ำแข็ง, เปลี่ยนเป็นน้ำแข็ง, แข็งตัว, คลุมด้วยสิ่งที่คล้ายน้ำแข็ง adj. ทำด้วยน้ำแข็ง, Syn. frozen water
milk shakeเครื่องดื่มที่ประกอบด้วยนมเย็นและไอศกรีมที่เขย่าหรือปั่นให้เข้ากันด้วยเครื่อง

English-Thai: Nontri Dictionary
cornet(n) แตรทองเหลือง, กรวยกระดาษ, กรวยไอศกรีม
ICE ice cream(n) ไอศกรีม
sherbet(n) ไอศกรีมรสผลไม้

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because I drove over there yesterday for a brain tumor that turned out to be an ice cream headache.เพราะฉันขับไปเมื่อวาน ตอนคุณเป็นเนื้องอกในสมอง แต่ปรากฏว่าสมองชาเพราะไอศกรีม The Tangible Affection Proof (2013)
Ice cream you don't share.ไอศกรีมลูกไม่ต้องแชร์ The Joy Luck Club (1993)
You don't eat ice cream.ลูกไม่กินไอศกรีมนี่ The Joy Luck Club (1993)
Ever since that time you got sick on strawberry and chocolate flavor together.ตั้งแต่ตอนนั้นที่ลูกแพ้ไอศกรีม รสสตรอเบอรี่กับช็อกโกแลต The Joy Luck Club (1993)
Now you must pay for half of his ice cream?ตอนนี้ลูกต้องช่วยเขาจ่าย ค่าไอศกรีมด้วยครึ่งหนึ่งงั้นเหรอ The Joy Luck Club (1993)
Lena cannot eat ice cream.ลีน่ากินไอศกรีมไม่ได้ The Joy Luck Club (1993)
I've hated ice cream all my life.ฉันเกลียดไอศกรีมมาตลอดชีวิต The Joy Luck Club (1993)
I don't think you should get credit for your ice cream anymore.ฉันไม่คิดว่าคุณควรจะได้เครดิต สำหรับไอศกรีมของคุณอีกต่อไป The Joy Luck Club (1993)
Goddamn, that's a pretty fuckin' good milkshake!Goddamn ที่สวย fuckin 'นมผสมไอศกรีมที่ดี! Pulp Fiction (1994)
Then we can all have ice cream and bourbon.แล้วก็มากินไอศกรีม กับเบอร์เบิ้ลด้วย Jumanji (1995)
And I'm not giving up my ice cream parlor that I built with these two hands for nothing or nobody!ผมไม่ยอมเสียร้านไอศกรีม ที่สร้างมาด้วยมือสองมือนี้ไปฟรี ๆ Blazing Saddles (1974)
Chocolate sundae for me, Suzy.ช็อคโกแลต ไอศกรีมใส่ผลไม้ สำหรับฉัน ซูซี่ I Spit on Your Grave (1978)

French-Thai: Longdo Dictionary
glace(n) |f| ไอศกรีม เช่น glace au chocolat ไอศกรีมรสช็อกโกแลต

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top