สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

ไม้อัด

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ไม้อัด-, *ไม้อัด*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ไม้อัด(n) plywood, Example: ปัจจุบันคนนิยมใช้ไม้อัดทำฝาผนัง, Count Unit: แผ่น, Thai Definition: ไม้ที่ทำขึ้นโดยเอาไม้แผ่นบางๆ หลายแผ่นมาผนึกเข้าด้วยกัน

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ไม้อัดน. ไม้ที่ทำขึ้นโดยเอาไม้แผ่นบาง ๆ หลายแผ่นมาผนึกเข้าด้วยกัน.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ไม้อัด[māi at] (n) EN: plywood  FR: contreplaqué [ m ]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Plywoodไม้อัด [TU Subject Heading]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
plywood(n) ไม้อัด, Syn. plyboard
veneer(n) ไม้อัด, See also: ไม้ที่อัดด้วยกาวเป็นชั้นๆ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
hardboardn. ไม้อัด
ply(พลาย) vt. ใช้, ใช้สอย, ปฏิบัติงาน, ยุ่งกับงาน, ยุ่งอยู่เรื่อย, เสนอให้อยู่เรื่อย, กวนไม่หยุด, แล่นไปมา. vi. วิ่งหรือเดินทางไปมา, ยุ่งกับงาน.n. ความหนาหนึ่งชั้น, ชั้น, พับ, ไม้อัดแผ่นเกลียว, แผ่นซ้อน, ความโน้มเอียง
plywood(พลาย'วูด) n. ไม้อัด
veneer(วะเนียร์') n. ชั้นบางมากของไม้หรือวัตถุอื่น, แผ่นไม้บางสำหรับประกบ, แผ่นไม้อัด, ชั้นไม้อัด, สิ่งที่มีค่าแต่ภายนอก, สิ่งที่มีค่าเพียงผิวเผิน. vt. อัดแผ่นไม้บาง ๆ , ทำให้มีค่าแต่เพียงภายนอกหรือดูผิวเผิน., See also: veneerer n.

English-Thai: Nontri Dictionary
plywood(n) ไม้อัด
veneer(n) เครื่องหุ้มชั้นนอก, แผ่นไม้อัด, ผิวเผิน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What, you didn't just crack that veneer again, did you?อะไร คุณไม่ได้เพิ่งทำไม้อัดแตกอีกใช่ไหม Listen to the Rain on the Roof (2006)
The left one is plywood, the next one has metal fittings and carvings on both sides.ทางซ้ายเป็นไม้อัด ถัดมาเป็นโลงไม่ที่ฉลุลายทั้งสองด้าน Departures (2008)
But the magic does not lie in a pile of crappy plywoodแต่เวทมนตร์ไม่ได้วาง อยู่ในกองไม้อัดหรอก The Curious Case of Dean Winchester (2009)
- He takes the stick on the face.- เขาโดนไม้อัดเต็มๆคางเลยครับ Tooth Fairy (2010)
- So you're a go-getter, ramrod... - Yes, sir.เธอเป็นเหมือนไม้อัดดินปืนใช่ไหม ใช่ครับ Transformers: Dark of the Moon (2011)
Methanol can become plastic, plywood, paint, explosives, permanent-press textiles.เมธานอล สามารถเปลี่ยนเป็น พาสติก ไม้อัด สี วัตถุระเบิด สิ่งทอที่ยับยาก Sense Memory (2011)
But caravans are made from plywood, and plywood does not blow up when you bang into it.แต่รถคาราวานมันทำด้วยไม้อัดนะ ไม้อัดเวลาถูกชนมันไม่ระเบิดหรอก Episode #18.3 (2012)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
合板[ごうはん] ไม้อัด
合板[ごうはん] ไม้อัด

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
合板[ごうはん] ไม้อัด
合板[ごうはん] ไม้อัด

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top