Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ให้ยืม

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ให้ยืม-, *ให้ยืม*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ให้ยืม(v) lend, Ant. ยืม, ขอยืม, Example: เจ้าของร้านเอื้อเฟื้อให้ยืมสถานที่โดยไม่คิดค่าเช่า
ให้ยืม(v) lend, Ant. ยืม, ขอยืม, Example: เจ้าของร้านเอื้อเฟื้อให้ยืมสถานที่โดยไม่คิดค่าเช่า

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ให้ยืม[hai yeūm] (v, exp) EN: lend  FR: prêter

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
lendให้ยืม [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
accommodate(vt) ให้ยืมเงิน
advance(vt) ให้ยืม, Syn. loan
allow(vt) ให้เงิน, See also: ให้ยืมเงิน
lend out(phrv) ให้ยืมไปได้, See also: ปล่อยให้กู้ได้อย่างเสรี
loan to(phrv) ให้กู้ยืม, See also: ให้ยืม, Syn. lend to
lend(vi) ให้ยืม
lend(vt) ให้ยืม
loan(vi) ให้กู้, See also: ให้ยืม, Syn. lend
loan(vt) ให้กู้ (เงิน, สิ่งของ), See also: ให้ยืม, Syn. lend

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
lend(เลนดฺ) vt. ให้ยืม, ให้ยืมเงิน, ให้, มอบให้, ปรับตัว. vi. ยืม, ยืมเงิน, กู้เงิน., See also: lender n.
loan(โลน) n. การให้ยืม, การให้กู้, สิ่งที่ให้ยืม, เงินที่ให้กู้. vt., vi. ให้ยืม, ให้กู้, Syn. credit
loaner(โลน'เนอะ) n. ผู้ให้ยืม, เจ้าหนี้
moneylender(มัน'นีเลนเดอะ) n. ผู้ให้ยืมเงินโดยคิดดอกเบี้ย

English-Thai: Nontri Dictionary
lend(vt) ให้ยืม, ให้กู้
lender(n) ผู้ให้ยืม, ผู้ให้กู้
loan(n) การให้ยืม, ของที่ให้ยืม, เงินกู้, การให้กู้
loan(vt) ให้ยืม, ให้กู้, ให้กู้ยืม

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Will you rent me your gear for the day?คุณให้ยืมอุปกรณ์ได้ไม๊ Léon: The Professional (1994)
Uh, can anybody lend me a pair of shoes?เอ้อ, มีใครให้ยืมรองเท้าได้มั๊ย? Suspiria (1977)
- Yes. Me.-ฉันให้ยืม Suspiria (1977)
Serves me right for lending a state bicycle.ให้สิทธิ์ฉันในการ- ให้ยืมจักรยานของรัฐ Idemo dalje (1982)
Somebody offers me a convertible so I can get out of this city ...ถ้าใครให้ยืมคอนเวอร์ทิเบิ้ล ฉันจะขับไปเที่ยวนอกเมืองไกล ๆ As Good as It Gets (1997)
The condom is the glass slipper of our generation.นั่นเหมาะกับคุณมาก ฉันให้ยืมมั่งก็ได้ Fight Club (1999)
Can't you let him use yours?ก็ให้ยืมฟังกันไม่ได้หรือไง? The Story of Us (1999)
I won't.ฉันไม่ให้ยืมหรอก ทำไมล่ะคะ Platonic Sex (2001)
Help!ไอ้ขี้ขโมย ไม่ให้ยืม เอามานี่ เรื่องอะไรจะให้ยืม ดูสิ The Pianist (2002)
The lending library is temporarily out of service.ห้องสมุดแบบให้ยืมของเรา ปิดชั่วคราว The Time Machine (2002)
I didn't have the proper attire.ผมแต่งตัวไม่เหมาะสม ทางร้านจึงให้ยืมสูท I Heart Huckabees (2004)
Thank you. For excusing them from make-upขอบคุณนะคะ ที่ให้ยืมตัวตอนเรียนซ่อมน่ะค่ะ Swing Girls (2004)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
貸与並びに[たいよならびに, taiyonarabini] ให้ยืมต่อ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
貸す[かす, kasu] TH: ให้ยืม
貸す[かす, kasu] EN: to lend

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top