ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

ใหญ่สุด

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ใหญ่สุด-, *ใหญ่สุด*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
abysmal(อะบิซ' มัล) adj. ลึกสุดหยั่ง, ใหญ่สุดหยั่ง, เหลือเกิน
maximal(แมค'ซะเมิล) adj. มากสุด, สูงสุด, ใหญ่สุด., See also: maximally adv., Syn. highest
maximum(แมค'ซะมัม) n.จำนวนที่มากที่สุด, ค่าสูงสุด, ค่ามากที่สุด. adj. มากสุด, สูงสุด, ใหญ่สุด, เกี่ยวกับจำนวนหรือค่าที่สูดสุด. pl. maximums, maxima
utmost(อัท'โมสทฺ) adj., n. (จำนวน, ระดับ) สุดเหวี่ยง, สุดขีด, ที่สุด, ไกลสุด, ใหญ่สุด., Syn. maximum, maximal, extreme, remotest, uttermost

English-Thai: Nontri Dictionary
maximum(adj) มากที่สุด, ขั้นสูง, สูงสุด, ใหญ่สุด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-...was the most significant act in colonial affairs since the Declaration of Independence.- เป็นเรื่องใหญ่สุด ในราชอาณาจักร นับแต่วันประกาศเอกราช Gandhi (1982)
Those aren't big birds, sweetheart.ผู้ที่ไม่ได้นกขนาดใหญ่สุดที่รัก Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
Most of us end up back there.คนเราส่วนใหญ่สุดท้ายก็กลับสู่จุดเดิม The Woodsman (2004)
He's not thinking straight. We gotta stop him from making the biggest mistake of his life!เขาไม่คิดให้ดีซะก่อน เราต้องหยุดเขา ไม่ให้ทำผิดพลาดครั้งใหญ่สุดในชีวิต Madagascar (2005)
- I'm not gonna ask who has the biggest.- ผมไม่ได้จะถามว่าของใครใหญ่สุด Goal! The Dream Begins (2005)
Good morning to you too, Top. I'd say I'm sitting at advance base camp, which will now be forever known as...สวัสดีตอนเช้าถึงนายด้วย ท็อป ฉันบอกได้เลยว่า กำลังนั่งอยู่บนฐานแคมป์ดัดแปลงที่ ใหญ่สุด The Cave (2005)
- Yeah, I need the extra-large, Coach.- อ๋อ งั้นเหรอ - ครับ ผมขอไซส์ใหญ่สุดโค้ช Gridiron Gang (2006)
Uh, I'm gonna need a jumbo catheter, a 16 gauge needle, the biggest ambu bag you can find and something that shaves fur.เออ ฉันต้องการเข็มเบอร์ใหญ่สุด เข็มเบอร์ 16 ใหญ่สุดในกล่อง ลองค้นด และอะไรก็ได้ที่ใช้โกนขน A Change Is Gonna Come (2007)
-Okay, I thought he was the best.- ฉันนึกว่าฮายใหญ่สุดซะอีก Chuck Versus the Crown Vic (2007)
A real man wouldn't go for the small ones, but for the biggest.ลูกผู้ชายต้องไม่เล็งตัวเล็ก แต่ตัวใหญ่สุด Lovely Complex (2007)
Australia just saw the largest typhoon ever recorded.ออสเตรเลียเพิ่งจะได้เห็นพายุไต้ฝุ่น ที่ใหญ่สุดในประวัติศาสต์ 2012 Doomsday (2008)
That's as big as I can blow them up.นี่ใหญ่สุดแล้วที่จะขยาย Cheating Death (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top