ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

ใจหาย

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ใจหาย-, *ใจหาย*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ใจหาย(adv) frighteningly, Syn. เสียขวัญ, ตกใจ, ขวัญหาย, ใจหายใจคว่ำ, Example: ราคาประเมินที่ดินในบริเวณนั้นลดต่ำลงอย่างน่าใจหาย
ใจหาย(adv) very, See also: extremely, Syn. มาก, Ant. น้อย, Example: ลูกชายของเขาดีใจหายที่ช่วยพาเราไปเช่ารถ
ใจหาย(v) be stunned with fear, See also: be startled, be frightened, be dismayed, have one's heart in one's mouth, Syn. เสียขวัญ, ตกใจ, ขวัญหาย, ใจหายใจคว่ำ, Example: ผู้โดยสารรถเมล์ทุกคนใจหายเมื่อเห็นชายฉกรรจ์ถือปืนขึ้นมาบนรถ, Thai Definition: ใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว, ใจหายใจคว่ำ
ใจหายวาบ(v) be badly frightened, See also: have one's heart in one's mouth, be stunned with fear, be breathless with anxiety, Syn. ใจหายใจคว่ำ, ใจหาย, ขวัญเสีย, ตกใจ, Example: เขารู้สึกใจหายวาบเมื่อถูกอาจารย์ใหญ่เรียกตัวไปพบ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ใจหายว. อาการที่ตกใจเสียวใจขึ้นทันที, ใช้ประกอบท้ายคำอื่นมีความหมายว่า มาก เช่น ดีใจหาย แพงใจหาย.
ใจหายใจคว่ำว. ใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ใจหาย[jaihāi] (v) EN: be stunned with fear
ใจหาย[jaihāi] (adj) EN: sad ; distressed

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
quail(vi) เสียขวัญ, See also: ใจหาย, กลัว, กลัวมาก, Syn. tremble

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
appal(อะพอล') vt. ทำให้น่ากลัว, ทำให้ใจหาย, ทำให้ตกใจ -appalling adj.
appall(อะพอล') vt. ทำให้น่ากลัว, ทำให้ใจหาย, ทำให้ตกใจ -appalling adj.

English-Thai: Nontri Dictionary
appal(vt) ทำให้ใจหาย, ทำให้ตกใจ, ทำให้ขนลุก
appall(vt) ทำให้ใจหาย, ทำให้ตกใจ, ทำให้ขนลุก
breathtaking(adj) น่างงงวย, น่าทึ่ง, น่าประหลาดใจ, น่าใจหาย
hectic(adj) น่าตื่นเต้น, เผ็ดร้อน, น่าใจหายใจคว่ำ, เป็นไข้, เป็นวัณโรค

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You gave me chills. - It was great.เธอทำให้ฉันใจหายหมด เก่งมาก Jumanji (1995)
How many people I have seen saying goodbye on the docks without giving a damn But when I said goodbye to Nineteen Hundred, it was a real blowกี่คนที่ผมเห็นเอ่ยคำลาตรงท่าเรือโดยไม่ยี่หระ แต่ตอนที่ผมเอ่ยลา 1900 ผมใจหาย The Legend of 1900 (1998)
You ain't goin' off with no backwoods white Indian so long as I got breath.เธอไปกับคนหลังเขาพวกนั้นไม่ได้ คนขาว กับอินเดียน ได้หายใจหายคอมานาน The Education of Little Tree (1997)
Your brother's scaring the shit out of all of us.น้องชายนายน่ะสิ ทำเราใจหายกันหมด Alpha Dog (2006)
You just relax.ลูกพี่สบายใจหายห่วงได้เลย Crows Zero (2007)
okay, one more.This time, let's exhale.ได้ อีกเกมส์นึง คราวนี้ขอหายใจหายคอก่อน Bad News Blair (2007)
Oh, for god's sake.โธ่ ใจหายหมด Chapter Three 'Kindred' (2007)
- Jesus.- ใจหายหมด Disturbia (2007)
That's appalling.ฟังดูน่าใจหายเชียว The Nanny Diaries (2007)
Youre goin' to take my breath away, you know that?เธอจะทำให้ฉันใจหายหมด รู้เหรอเปล่า? The Curious Case of Benjamin Button (2008)
This little guy scared the crap out of me.คนตัวเล็กทำเอาผมใจหายหมด The Love Guru (2008)
No? Hectic. What were they taking?ไม่นะ น่าใจหาย พวกเขาเอาอะไรไปค่ะ The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top