Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

โจ้

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -โจ้-, *โจ้*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
โจ้(v) play, Syn. เล่น, Example: เขาจับกลุ่มเพื่อโจ้ไพ่กันทั้งคืน, Notes: (ปาก)
โจ้(v) eat, See also: drink, Syn. กิน, ดื่ม, Example: เด็กๆ โจ้ขนมที่แม่ซื้อมาจากตลาดจนหมดเลย, Notes: (ปาก)

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
โจ๊ก ๑น. ข้าวต้มชนิดหนึ่งที่ใช้ปลายข้าวต้มจนเละ.
โจ๊ก ๒ว. มีนํ้ามากเกินส่วน (ใช้แก่นํ้าแกง) เช่น น้ำแกงใสโจ๊ก
โจ๊ก ๒เสียงดังอย่างเสียงนํ้าไหล.
โจ๊ก ๓น. ไพ่ตัวพิเศษจะใช้แทนตัวไหนก็ได้ตามที่ต้องการ.
โจ๊ก ๔น. ตัวตลก. (อ. joker)
โจ๊ก ๔เรื่องตลก.
โจ๊ก ๔ว. ตลกขบขัน.
โจ่งครึ่ม, โจ๋งครึ่ม, โจ่งครุ่มว. ลักษณะเสียงอย่างหนึ่งคล้ายกับเสียงกลองแขกดัง เลยหมายความเลือนไปถึงทำการสิ่งไร ๆ ที่เป็นการเปิดเผย, อย่างเปิดเผย, อย่างโจ่งแจ้ง, อย่างไม่เกรงกลัวใคร.
โจ๋งเจ๋งว. ใสมีแต่นํ้า เช่น น้ำแกงใสโจ๋งเจ๋ง.
โจ่งแจ้งว. อย่างเปิดเผย, ไม่ปิดบัง, เช่น เขาแสดงอย่างโจ่งแจ้ง.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โจ๊ก[jōk] (n) EN: rice porridge ; rice gruel ; rice soup ; congee ; broken-rice congee  FR: bouillie de riz [ f ] ; potage de riz [ m ]
โจ๊ก[jōk] (n) EN: joke ; jest ; laughing-stock  FR: blague [ f ] ; plaisanterie [ f ]
โจ๊ก[jōk] (n) EN: joker  FR: joker [ m ]
โจ๊ก[jōk] (adj) EN: watery  FR: liquide ; aqueux
โจ๊ก[jōk] (adv) EN: copiously  FR: ouvertement
โจ๊กสามย่าน[Jōk Sām Yān] (tm) EN: Jok Sam Yan  FR: Jok Sam Yan
โจ่งแจ้ง[jōngjaēng] (v) EN: be blatant ; be flagrant ; be obvious ; be glaring ; be open  FR: être clair ; être net ; être évident
โจ่งแจ้ง[jōngjaēng] (adj) EN: frank ; open ; apparent, obvious, patent ; undisguised  FR: clair et net ; franc ; évident
โจ่งแจ้ง[jōngjaēng] (adv) EN: obviously ; openly ; flagrantly ; blatantly ; glaringly ; conspicuously ; brazenly  FR: ouvertement ; manifestement

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
kangaroo(แคงกะรู') n. จิงโจ้
marsupial(มาร์ซู'เพียล) n. สัตว์จำพวกจิงโจ้
pouch(เพาชฺ) n. กระเป๋า, ถุง, ถุงใส่ยาเส้น, ถุงหน้าท้องสัตว์ประเภทจิงโจ้, อุ้ง, พวง, ห้องพัก, ส่วนเว้าเข้า, โพรง, ที่คล้ายถุง. vt. ใส่ถุง
wallaby(วอล'ละบี) n. จิงโจ้ขนาดเล็ก

English-Thai: Nontri Dictionary
kangaroo(n) จิงโจ้

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- On the little kangaroo?- เมื่อวันที่จิงโจ้น้อย? Pulp Fiction (1994)
- Yes, it was on the little kangaroo.- ใช่มันเป็นจิงโจ้น้อย Pulp Fiction (1994)
I specifically reminded her- bedside table, on the kangaroo.ฉันเฉพาะเตือน her- โต๊ะข้างเตียงในจิงโจ้ Pulp Fiction (1994)
- Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo- 'บุหรี่และ watchin' Smokin กัปตันจิงโจ้ Pulp Fiction (1994)
Smokin' cigarettes and watchin' Captain KangarooSmokin 'บุหรี่และ watchin' กัปตันจิงโจ้ Pulp Fiction (1994)
Oh, very clever, kangaroo boy.โอ้ ฉลาดมาก พ่อหนุ่มจิงโจ้ 10 Things I Hate About You (1999)
You know, there was a man that lived here once... that had a prizefighting kangaroo.มีผู้ชายคนหนึ่งที่เคยอยู่ที่นี่ เขาเลี้ยงจิงโจ้ชกมวย Mulholland Dr. (2001)
Well, you just wouldn't believe... what that kangaroo did to this courtyard.เธอคงไม่เชื่อแน่ๆ ว่าจิงโจ้มันทำอะไรกับลานนี้ Mulholland Dr. (2001)
After that, we're totally exposed until we reach a ditch 30 yards from the front gate.หลังจากนั้นเราจะโล่งโจ้งมาก.. จนกว่าเราจะเคลื่อนไปยังหลุมเพลาะ 30 หลาหน้าประตู The Great Raid (2005)
Until we get there we're completely exposed, so we may need to create some diversionary action in this wooded area.แต่กว่าจะไปถึง เราจะโล่งโจ้งมาก ดังนั้น เราอาจจะต้องหาอะไรมา.. เบี่ยงเบนความสนใจไปอยู่แถวๆนี้ The Great Raid (2005)
Oh, good. That's nice and inconspicuous.เยี่ยม คิดได้ดีโคตร และไม่โจ้งแจ้งเลยนะ Everybody Loves a Clown (2006)
Well, you didn't think he'd leave it out in the open, did you?เอ่อ นายไม่คิดว่าเขาจะวางไว้โล่งโจ้งอย่างงั้น ใช่มั้ย? The Key and the Clock (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top