อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

แสตมป์

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แสตมป์-, *แสตมป์*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แสตมป์(n) postage stamp, See also: stamp, Syn. ไปรษณียากร, ตราไปรษณียากร, Example: ผู้ใหญ่มักสนับสนุนให้เด็กๆ สะสมแสตมป์ เพราะจะช่วยให้เด็กมีความปราณีต เป็นระเบียบเรียบร้อย, Count Unit: ดวง, Thai Definition: ดวงตราที่ปิดเป็นค่าส่งทางไปรษณีย์, Notes: (อังกฤษ)

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
แสตมป์(สะแตม) น. ดวงตราไปรษณียากร, ตราไปรษณียากร ก็เรียก
แสตมป์ดวงตราที่ใช้ปิดในเอกสารแทนการเสียอากร เช่น แสตมป์ยาสูบ.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แสตมป์ = สแตมป์[sataem] (n) EN: stamp ; postage stamp  FR: timbre [ m ] ; timbre-poste [ m ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
imperforate(n) แสตมป์ที่ไม่มีรอยปรุ
postage(n) ดวงตราไปรษณียากร, See also: แสตมป์, Syn. stamp
postage stamp(n) แสตมป์, Syn. stamp
stamp(n) ดวงตราไปรษณียากร, See also: แสตมป์, Syn. postage

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
airmail(แอร์' เมล) adj. เกี่ยวกับไปรษณีย์อากาศ, จดหมายทางอากาศ, แสตมป์จดหมายอากาศ.
album(แอล' บัม) n. สมุดหน้าเปล่าสำหรับเก็บภาพแสตมป์หรืออื่น ๆ , แผ่นเสียงขนาดใหญ่, ชุดแผ่นเสียง, สมุดลงนามของผู้มาเยี่ยม
boohoo(บูฮู') { boohooed, boohooing, boohoos } vi. ร้องสะอึกสะอื้น -n. เสียงร้องสะอึกสะอื้น book (บุค) n. หนังสือ, ตำรา, หนังสืออ้างอิง, คัมภีร์, ภาค, เล่ม, แบบ, สมุดบัญชี, เนื้อเพลง, บทละคร, ถ้อยคำ, สมุดเช็ค, สมุดแสตมป์, สมุดรายชื่อ, สมุดบันทึก, บัญชี, บันทึก, บัญชีพนัน vt. ลงบัญช
fiscal(ฟิส'เคิล) adj. เกี่ยวกับงบประมาณ, เกี่ยวกับเรื่องการเงิน. n. อัยการ, อากรแสตมป์.
philatelic(ฟิลละเทล'ลิค) adj. สะสมแสตมป์ซึ่งเล่นดวงตราไปรษณีย์., See also: philatelically adv. philatelist n.
philately(ฟิเลท'ลี) n. การสะสมแสตมป์, การเล่นดวงตราไปรษณีย์, See also: philatical adj. philatically adv. philatelist n.
provisional(พระวิช'เ?ินเนิล) adj. ชั่วคราว, เฉพาะกาล, เผื่อขาดเผื่อเหลือ, มีเงื่อนไข. n. แสตมป์ชั่วคราว.
remainder(รีเมนเดอะ') n. สิ่งที่เหลืออยู่, สิ่งที่ค้างอยู่, ของเหลือ, ของตกค้าง, ซาก, เศษ, ของตกทอด, คนตกค้าง, จำนวนที่เหลือส่วน, หนังสือตกค้าง (ขายไม่ออก), See also: remainders n. แสตมป์ที่ยกเลิกแต่ยังไม่ได้ใช้ adj. เหลือ, ตกค้าง, vt. ขายเป็นของเหลือ, ขายเป็นของตกค้าง
revenue stampอากรแสตมป์
strip(สทริพ) vt. ลอก, ปอก, เปลื้อง, รื้อ, ถอน, ขจัด, ปล้น, กวาด, ถอด, แก้ผ้า, รีดนม, ตัดเนื้อหา, ตัดฉีกหรือทำให้เป็นแผ่นเล็กยาวvi. เปลื้องผ้า, ถอดผ้า, ระบำเปลื้องผ้า n. สายยาว, แผ่นยาวเล็ก, ลานสนามบิน, แผ่นแสตมป์, ระบำเปลื้องผ้า, สายแผ่นเหล็ก, การขุดกลางแจ้ง.

English-Thai: Nontri Dictionary
philately(n) การสะสมแสตมป์, การเล่นดวงตราไปรษณีย์
POSTAGE postage stamp(n) ดวงตราไปรษณีย์, แสตมป์
strip(n) ริ้ว, แผ่นยาว, แผ่นแสตมป์, ระบำเปลื้องผ้า, ลานสนามบิน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Some fellas collect stamps.Fellas บางคนเก็บแสตมป์ The Shawshank Redemption (1994)
Stamp your foot. That'll be the body falling. You can time me from there.แสตมป์เท้าของคุณ ว่าจะเป็นร่างกายที่ลดลง คุณสามารถเวลาฉันจากที่นั่น 12 Angry Men (1957)
No stamp, no return address?ไม่ติดแสตมป์ ไม่มีที่อยู่ผู้ส่ง Oh, God! (1977)
My daughter, she ain´t even gonna know what a food stamp is.ลูกสาวฉันจะไม่ต้องใช้แสตมป์อาหาร Nothing to Lose (1997)
The stamps are from the same roll.แสตมป์ที่มาจากแถวเดียวกัน Mr. Monk and the Employee of the Month (2004)
And you got Reed, world's dumbest smart guy, worth less than a postage stamp.นายมีรีด, คนฉลาดที่โง่ที่สุดในโลก ไร้ค่ากว่าแสตมป์. Fantastic Four (2005)
If you met Lenny... you'd lick the envelope and lend me a stamp.พวกเธอคงช่วยฉันเลียซองจดหมาย และให้ฉันยืมแสตมป์เลย The Perfect Man (2005)
How are we ever going to get a stamp from China?แล้วเราจะเอาแสตมป์จากที่ไหนล่ะ The Perfect Man (2005)
-Because, no stamp.ไม่เคยเห็นทำไม? มันไม่ได้ติดแสตมป์น่ะ The Wicker Man (2006)
I didn't have a dime, I didn't have a stamp, I didn't have the time!ฉันไม่ได้มีค่าเล็กน้อย ฉันไม่ได้มีแสตมป์ ฉันไม่ได้มีเวลา Sex Trek: Charly XXX (2007)
I'm trying to sell it Dad's stamp collection.ผมจะขายแสตมป์ที่พ่อผมสะสมไว้ Let the Right One In (2008)
So Ishigaki had made that stamp to sign that other contract.อย่างนั้นก็แปลว่าอิชิกาคิทำแสตมป์นี่ขึ้นมาและใช้มัน ก่อนที่คุณจะเซ็นสัญญา Eiga: Kurosagi (2008)

German-Thai: Longdo Dictionary
lösen(vt) |löste, hat gelöst| ลอก เช่น Briefmarken von dem Umschlag lösen ลอกแสตมป์จากซอง, Syn. abmachen
freimachen(vt) |machte frei, hat freigemacht, etw.(A)| ประทับตราแสดงการยกเว้นการชำระค่าแสตมป์

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top