Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

แม้น

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แม้น-, *แม้น*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แม้น(conj) even, See also: though, even if, even though, although, Syn. แม้, Example: ถ้อยคำที่บอกกันยิ่งใหญ่เกินกว่าถ้อยคำธรรมดาจะสาธยายได้ แม้นจะพูดกันอีกทีก็คงพูดได้ไม่ครบ
แม้น(v) resemble, See also: look like, be similar to, Syn. เหมือน, เช่น, คล้าย

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
แม่นว. เที่ยง, แน่วแน่, เช่น ยิงปืนแม่น, ไม่ผิด, ถูกต้อง, เช่น จำแม่น.
แม้นสัน. แม้ เช่น แม้นมิไปช่วยจะม้วยมอด ด้วยสังข์ทองไม่ถอดรูปเงาะป่า (สังข์ทอง).
แม้นว. เหมือน, เช่น, คล้าย, เช่น แม้นวาด.
แม่นมน. หญิงที่ให้นมเด็กอื่นกินนมของตนแทนแม่ของเด็กนั้น, นางนม ก็เรียก, เรียกสั้น ๆ ว่า นม, ราชาศัพท์ว่า พระนม.
แม่นยำก. จำได้อย่างถูกต้อง.
แม่นั่งภาวนาน. ภรรยาที่บ่นว่าสามีตลอดทั้งวัน. (ดู แม่หญิงแม่หยัง ประกอบ).
แม่น้ำน. ลำนํ้าใหญ่ซึ่งเป็นที่รวมของลำธารทั้งปวง.
แม้นเขียนดู กระหนกนารี.
แควแม่น้ำหรือลำธารสายเล็กที่ไหลลงสู่แม่น้ำหรือลำธารสายใหญ่ เช่น แควป่าสัก.
นทแม่นํ้า, ลำนํ้า, เช่น ชมพูนท.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แม่น[maen] (adj) EN: accurate ; exact ; precise ; correct  FR: précis ; exact ; correct
แม่น[maen] (v) EN: yes ; that's right ; it's correct ; all right ; right  FR: oui ; c'est vrai ; c'est exact ; affirmatif !
แม่นบ๊อ[maen bǿ] (v, exp) EN: isn't it ? ; right ?  FR: n'est-ce pas ? ; est-ce bien ça ? ; n'est-il pas ?
แม่นม[maēnom] (n) EN: wet nurse  FR: nourrice [ f ]
แม่นยำ[maenyam] (adj) EN: accurate ; exact ; correct ; precise  FR: précis ; exact ; correct
แม่น้ำ[maēnām] (n) EN: river ; waterway  FR: fleuve [ m ] ; rivière [ f ] ; cours d'eau [ m ]
แม่น้ำกก[Maēnām Kok] (n, prop) EN: Kok River
แม่น้ำคงคา[Maēnām Khongkhā] (n, prop) EN: Ganges river ; Ganges  FR: Gange [ m ]
แม่น้ำคองโก[Maēnām Khǿngkō] (n, prop) EN: Congo  FR: Congo [ m ]
แม่น้ำชี[Maēnām Chī] (n, prop) EN: Chi River

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
although(conj) ถึงแม้ว่า, See also: แม้นว่า, ถึงแม้, ทั้งที่, ทั้งๆ, ทั้งๆ ที่

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll all take his life energy, down to the marrow in his bones.เราจะดูดพลังชีวิตของมัน ไม่ให้เหลือแม้น ในซอกกระดูก Vampire Hunter D (1985)
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death-แม้นว่าข้าจะดำเนินไปตามหว่างเขา... Titanic (1997)
-It is hardly possible to separate you even when he is summoned to a secret Council and you are not.- เห็นจะยากนักที่จะแยกพวกเจ้าออกจากกัน ...แม้นี่จะเป็นการประชุมลับ และเจ้าก็... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Even a scientist must admit there are some pretty serious religious overtones to all this.ไม่แตกต่างจากการเสียชีวิตศาสนา ที่ผ่านมาซึ่งอยู่ใกล้กับซานดิเอโก แม้นักวิทยาศาสตร์ต้องยอมรับ มีบางอย่างสวย Contact (1997)
Yesterday, you two had a fight?ถึงแม้นายจะไม่พอใจยังไง นายก็ควรจะรู้ว่าอะไรควรทำไม่ควรทำ! เพราะนาย... A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
Even if that means we have to use Gods and deities.ถึงแม้นั่นหมายความว่าเราจำเป็นต้องใช้พระเจ้าหรือเหล่าเทพเทวดา Episode #1.42 (2006)
That thing will slice through you as if you weren't even there.สิ่งนี้จะตัดผ่านาย \ ถึงแม้นายจะไม่ได้อยู่ตรงนั้น Awake (2007)
If only angels could prevail, we'd be the way we were.หากแม้นเทวดาจะมาโปรด เราคงยังได้อยู่ด้วยกัน Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
- Now, there's a decent bit of river over the hill.-เอาล่ะ มีแม้น้ำอยู่บนเขาแน่ะ Becoming Jane (2007)
Come on man!คัมม่อน แม้น! Meet the Spartans (2008)
Chijou de bokura kizukanu furishiteพยายามซ่อนเร้นความปรารถนาแม้นเห็นชัดเจน Mukidashi no yokubou wo kakusou to shiteta Eiga: Kurosagi (2008)
Even if it means saving the world.ถึงแม้นั่นจะเป็นหนทางในการช่วยโลก Chapter Seven 'Eris Quod Sum' (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top