ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

แพร่ง

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แพร่ง-, *แพร่ง*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แพร่ง(n) junction, See also: crossroads, Syn. ทางแยก, Example: บ้านของเขาสังเกตง่ายเพราะอยู่ตรงทางแพร่งพอดี, Thai Definition: ทางแยกทางบก
แพร่งพราย(v) reveal, See also: divulge, leak, disclose, Syn. เปิดเผย, บอกกล่าว, Ant. ปิด, Example: เขาไม่เคยแพร่งพรายความในใจให้ใครรับรู้
แพร่งพราย(v) leak, See also: make known, publish abroad (as a rumour, gossip or secret), Ant. ปิด, Example: พนักงานทุกคนได้รับคำสั่งให้ปิดปากเงียบ ห้ามแพร่งพรายความลับของบริษัทให้คนภายนอกรู้เป็นอันขาด, Thai Definition: บอกกล่าวกระจายไป

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
แพร่ง(แพฺร่ง) น. ทางแยกทางบก.
แพร่ง(แพฺร่ง) ก. แตกออก, แยกออก.
แพร่งพราย(-พฺราย) ก. แยก, กระจายไป, แผ่ไป
แพร่งพรายเปิดเผยความลับ (มักใช้ในความปฏิเสธ) เช่น เรื่องนี้รู้แล้วอย่าแพร่งพรายไป.
เอ็ด ๒แพร่งพราย

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แพร่ง[phraeng] (n) EN: side road ; branch road ; byroad ; forked road ; crossroad ; junction  FR: embranchement [ m ] ; fourche [ f ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
betray(vt) แพร่งพราย (ความลับ), See also: เปิดเผย ความลับ, Syn. disclose
blunder out(phrv) เผยความลับโดยไม่ไตร่ตรอง, See also: แพร่งพรายความลับ, Syn. blurt out
put onto(phrv) แพร่งพราย, See also: บอก, Syn. be onto, get onto

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
blunder(บลัน'เดอะ) { blundered, blundering, blunders } n. ความผิดพลาด -v. ทำผิดพลาด, เดินเซ่อ, งุ่มง่าม, ซุ่มซ่าม, พูดออกมาอย่างโง่, แพร่งพรายออกมา, See also: blunderer n. ดูblunder blunderful adj. ดูblunder blundering บลัน'เดอริง adj. ซึ่งทำผิดพลาดได้ง่
unbosom(อันบูส'เซิม) vt., vi. เปิดเผย, แพร่งพราย -Phr. (unbosom oneself เปิดเผยความลับ เปิดเผยความคิดในใจ) ., See also: unbosomer n., Syn. confess, confide

English-Thai: Nontri Dictionary
blunder(vt) พูดโง่ๆ, แพร่งพราย
crossroad(n) สี่แยก, ทางแยก, ทางแพร่ง, ทางตัด
lame(adj) ขากะเผลก, ขาเสีย, ขัดยอก, กะพร่องกะแพร่ง, อ่อนแอ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you swear not to repeat what you see, hear or smell tonight?สาบานมั้ยว่าจะไม่แพร่งพรายสิ่งที่เห็น ได้ยิน หรือได้กลิ่นในคืนนี้ Mona Lisa Smile (2003)
Well it's because they don't believe in anything.พวกเขายอมให้ผมเผยแพร่งานเพราะรู้ว่า The Corporation (2003)
They put me on there because they know that there's millions of people that want to see my film or watch the TV show and so they're going to make money.มีคนหลายล้านต้องการดูหนังหรือดูรายการทีวีของผม และพวกเขายังสามารถทำเงินได้ ผมจึงสามารถเผยแพร่งานต่อไป The Corporation (2003)
What business, say you?คำพูดเราจะแพร่งพรายต่อไปไม่ได้ The Da Vinci Code (2006)
Things they didn't want to get out.รู้ในสิ่งที่พวกมันไม่อยากให้แพร่งพราย Allen (2005)
Whatever happens, you must never reveal this secret!ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม, ท่านต้องไม่แพร่งพรายความลับนี้! Episode #1.9 (2006)
we keep this to ourselves for now -- just the three of us.ห้ามแพร่งพรายเรื่องนี้นะ ตอนนี้ แค่เราสามคนที่รู้ Morning Comes (2007)
And find that fork in the road Hiro?และหาทางเดินสองแพร่งนั้นให้เจอนะ ฮิโระ? Chapter Eight 'Villains' (2008)
I need your word this stays between us.รับปากนะว่ามันจะไม่แพร่งพราย I Had a Dream (2008)
I'll say this guy is some sort of a lame or tumor you bailed last week, we're worried you missed the penis enlargement spraysฉันจะบอกคนที่แต่งตัวประหลาดนี้เป็นบางส่วนการจัดเรียงของกะพร่องกะแพร่งหรือบวม คุณ bailed สัปดาห์ที่ผ่านมาเรากำลังกลุ้มใจ คุณพลาดกระเจี๊ยวขยับขยาย sprays Gas Pills (2008)
Your secret's safe with me.ความลับของเธอฉันจะไม่แพร่งพราย The Mark of Nimueh (2008)
Should the truth be exposed, หากเรื่องนี้แพร่งพรายไป The Kingdom of the Winds (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top