ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

แปลงสภาพ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แปลงสภาพ-, *แปลงสภาพ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แปลงสภาพ[plaēng saphāp] (v, exp) EN: convert
แปลงสภาพ[plaēng saphāp] (adj) EN: convertible

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, there's a lot of converted warehouses and industrial properties near this libraryคุณก็รู้ว่ามันมีพวกโกดังที่แปลงสภาพ\ และพวกโรงเรือนอุตสาหกรรมตั้งอยู่ใกล้ห้องสมุดแห่งนี้ Art Imitates Life (2008)
Climate change accentuates the threat.การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ คุกคามมากขึ้น Home (2009)
Global climate change is no laughing matter.การเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศโลก ไม่ใช่เรื่องขบขัน Extraordinary Merry Christmas (2011)
You got that? Okay. I bet a hundred credits it's a terraforming survey.เข้าใจใช่มั้ย พนันร้อยเครดิตว่ามีการสำรวจการแปลงสภาพดาว Prometheus (2012)
-Cleaner than Earth actually.- สะอาดกว่าบนโลกของเราซะอีก พวกเขาแปลงสภาพดาวนี้เอาไว้ Prometheus (2012)
-...is terraforming.ก็แปลว่ามีการแปลงสภาพ Prometheus (2012)
Blakely designed math-based predictive models for us, models to help create geopolitical change.เบรกรี่ย์ออกแบบโมเดลให้กับเรา โมเดลเพื่อเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิศาสตร์ Pandora (2012)
Turn a car into a cube.นำรถไปแยกชิ้นส่วนดัดแปลงสภาพ Gliding Over All (2012)
But they say in your land, there are hearts transformed by magic.แต่มีคนบอกว่าที่ดินแดนของเจ้า หัวใจที่ถูกแปลงสภาพด้วยเวทย์มนตร์ The Doctor (2012)
I was calculating the random motion of virtual particles in a vacuum, when suddenly the particles morphed into an image of Amy's dandruff gently cascading down onto her pale, slightly hunched shoulders.ฉันกำลังคำนวณการเครื่อนไหวแบบสุ่ม ของอนุภาคเสมือนในสุญญญากาศ ทันใดนั้นอนุภาคแปลงสภาพเป็น The Launch Acceleration (2012)
Artificial photosynthesis on a big enough scale could reduce the greenhouse effect that's driving climate change in a dangerous direction.การสังเคราะห์แสง ประดิษฐ์ในระดับใหญ่พอ สามารถลดการเกิด ภาวะเรือนกระจก ที่ผลักดันการเปลี่ยนแปลงสภาพ ภูมิอากาศในทิศทางที่เป็นอันตราย Deeper, Deeper, Deeper Still (2014)
Even now, man may be unwittingly changing the world's climate through the waste products of his civilization.แม้ตอนนี้คนอาจจะไม่รู้ตัวการ เปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศของโลก ผ่านผลิตภัณฑ์ของเสีย ของอารยธรรมของเขา เนื่องจากการปล่อย ของเราผ่านโรงงาน The World Set Free (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top