ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

แนวรบ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แนวรบ-, *แนวรบ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แนวรบ(n) battle front, See also: front, battle line, fighting front, Example: แนวรบของพม่ากับชนกลุ่มน้อยอยู่ใกล้ชายแดนไทย, Thai Definition: เขตที่ประเทศคู่สงครามจะปะทะกัน

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
แนวรบน. แนวที่มีการสู้รบกัน.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แนวรบ[naēo rop] (n, exp) EN: battle front ; battle line ; fighting front ; front  FR: ligne de front [ f ] ; front [ m ] ; ligne de bataille [ f ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
battlefield(n) สนามรบ, See also: แนวรบ, สมรภูมิ, Syn. battleground
battleground(n) สนามรบ, See also: แนวรบ, สมรภูมิ, Syn. battlefield
front line(n) แนวหน้า (ทางทหาร), See also: แนวรบด้านหน้า

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
air cavalryหน่วยทหารราบหรือลาดตระเวนที่ถูกขนไปทางอากาศสู่แนวรบ
array(อะเรย์') n. ขบวน, ลำดับ, ทิว, แถว, เสื้อผ้า. -vt. นำมาเรียง, จัดเรียง, ตั้งแนวรบ, สวมใส่เสื้อผ้า -arrayal n., Syn. arrange, apparel
battle linen. แนวรบ

English-Thai: Nontri Dictionary
barrage(n) เครื่องป้องกันแนวรบ, ทำนบ, เขื่อน, เครื่องกั้น
embattle(vt) เตรียมต่อสู้, ตั้งมั่น, ตั้งแนวรบ, ติดอาวุธ
front(n) หน้าผาก, ตอนหน้า, แนวหน้า, แนวรบ, ส่วนหน้า, โฉมหน้า

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Big Bertha, able to fire 100 miles, was to make its appearance on the Western Front, and strike terror into the enemy.เป็นปืนใหญ่วิถี 100 ไมล์ ปฏิบัติการ ในแนวรบด้านตะวันตก และ กำลังโจมตีศัตรู The Great Dictator (1940)
I wrote as you... demanding to know why the general disregarded the order... to keep Raoul out of danger.ลงนามพระองค์ ไปถามแม่ทัพแนวหน้า เหตุใดไม่รีบย้ายราอูลออกจากแนวรบ The Man in the Iron Mask (1998)
The rebels will exchange their Hutu prisoners, and you people, all of you, will be able to move behind the rebel lines where it's safe.กลุ่มกบฏจะแลกตัวนักโทษชาวฮูตู และ คุณ ประชาชนทั้งหมดของคุณ พวกคุณย้ายไปอยู่หลังแนวรบกลุ่มกบฏได้ คุณจะปลอดภัย Hotel Rwanda (2004)
You're the best-trained, least-proven battalion in this whole army.พวกคุณเป็นแนวรบที่แข็งแกร่งที่สุด ในกองพันนี้แล้ว.. The Great Raid (2005)
You're the finest, best-prepared soldiers this country's ever sent to war, and I expect you to prove it.พวกคุณเป็นแนวรบที่แข็งแกร่งที่สุด.. และพร้อมรบที่สุด เท่าที่ประเทศนี้จะหาได้ และผมก็อยากให้พวกคุณ.. The Great Raid (2005)
We break the tree line, Lieutenant Riley's platoon will head to the east of the camp.เราจะแบ่งออกเป็นสามแนวรบ.. กองกำลังของผู้หมวดไรลี่ย์จะไปทางตะวันออก The Great Raid (2005)
Every Necromonger in this hall... every one of the Legion Vast... that just swept aside your defences in one night... was once like you.ส่วนหนึ่งของมหากองทัพ ที่ถล่มแนวรบที่นี่ได้ในคืนเดียว ครั้งหนึ่งก็เคยเหมือนกับพวกเจ้า สู้รบอย่างปวกเปียกป้อแป้ The Chronicles of Riddick (2004)
Raise your shield.บิดาเจ้าควรบอกว่า แนวรบของเรามีกลยุทธ์ใด 300 (2006)
That is the source of our strength.จากเข่าถึงคอ ด้วยโล่ห์ของตน จุดอ่อนเพียงหนึ่ง ทั้งแนวรบก็แตกพ่าย 300 (2006)
We lose few but each felled is a friend, or dearest blood.นายกองออกไปจากแนวรบ เขากลายเป็นสัตว์ป่า กระหายเลือด 300 (2006)
It happened on the Eastern Front.เกิดขึ้นในแนวรบทางตะวันออก Hannibal Rising (2007)
Alliances in battle lines shift, and the rules of engagement are rewritten.พันธมิตรในศึกยกระดับแนวรบ และกฏในการโรมรันพันตูถูกเขียนขึ้นใหม่ Chapter Ten 'The Eclipse Part 1' (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top