ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

แฉะ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แฉะ-, *แฉะ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แฉะ(v) wet, See also: muddy, slushy, Syn. เฉอะแฉะ, Ant. แห้ง, Example: ฝนตกทำให้ถนนแฉะ
แฉะแบะ(adv) inertly, See also: inactively, slowly, sluggishly, Syn. แบะแฉะ, เฉื่อยชา, Ant. กระตือรือร้น, รวดเร็ว, ว่องไว, Example: ช่างไม้แกทำงานแฉะแบะ งานที่สั่งจึงเสร็จช้ามาก

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
แฉะก. เปียกหรือชุ่มนํ้าอยู่เสมอ เช่น ถนนแฉะ ตาแฉะ, เปียกหรือชุ่มนํ้าเกินไป เช่น ข้าวแฉะ
แฉะไม่รีบร้อน, เฉื่อยชา, เช่น ทำงานแฉะ.
แฉะแบะว. อาการที่นั่งเฉื่อยชาอยู่นาน ๆ, เฉื่อยชา, แบะแฉะ ก็ว่า.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แฉะ[chae] (adj) EN: wet ; muddy ; slushy  FR: boueux

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
soppy(adj) โชก, See also: แฉะ, ชุ่ม, Syn. wet, soaked, watery, rainy
wet(adj) เปียก, See also: แฉะ, ชุ่มไปด้วยน้ำ, โชก, ชื้นแฉะ, Syn. damp, moist, Ant. dry

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dank(แดงคฺ) adj. ชื้น, ชื้นแฉะ, มีเหงื่อชุ่ม, See also: dankness n. ดูdank, Syn. soggy, moist, damp
wet(เวท) { wetted/wet, wetting, wets } adj. เปียก, โชก, ชื้น, แฉะ, อนุญาตหรือเห็นด้วยกับการขายเหล้าหรือกลั่นเหล้า, แช่เหล้า, มีฝนตกมากหรือบ่อย, มีความชื้นสูง, ดื่มเหล้าเมา, ไร้าค่า, ใจเสาะ n. ความเปียก, ความชื้น, อากาศชื้น, ฝน vt. ทำให้เปียก, ทำให้ชื้น, ทำให้ชุ่ม vi. กลายเป็นเปียก

English-Thai: Nontri Dictionary
damp(adj) ชื้น, หมาด, เปียก, แฉะ, หดหู่, ไม่มีชีวิตชีวา
dank(adj) ชื้นแฉะ, ชื้น, ชุ่ม, หมาดๆ
humid(adj) ชื้น, เปียก, แฉะ
marsh(n) ที่ลุ่ม, บึง, หนอง, ที่ชื้นแฉะ
marshy(adj) เฉอะแฉะ, เป็นหนอง, เป็นบึง, เป็นเลน
moorland(n) ที่เฉอะแฉะ, ที่ลุ่ม
morass(n) ที่ชื้นแฉะ, ปลัก, ตม, หนอง
swampy(adj) เป็นหนอง, เฉอะแฉะ, เป็นปลัก, เป็นตม
watery(adj) เป็นน้ำ, เปียก, แฉะ, มีน้ำ, จืดจาง, ใส
wet(adj) เปียก, โชก, แฉะ, มีฝนมาก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When a woman wants a man... she becomes wet inside.เวลาผู้หญิงต้องการผู้ชาย ข้างในเธอจะแฉะ A Short Film About Love (1988)
I'm wet now.ตอนนี้มันแฉะแล้วนะ A Short Film About Love (1988)
Yes, you're wet!ช่าย, หล่อนแฉะ ! Visitor Q (2001)
You got wet!หล่อนแฉะแล้ว ! Visitor Q (2001)
You're dead, but you're all wet!หล่อนตายแล้ว, แต่หล่อนแฉะได้ ! Visitor Q (2001)
Even a corpse can get wet!แม้แต่ศพก็แฉะได้เว้ย ! Visitor Q (2001)
It's really wet.มันแฉะแล้วแหละ Ken Park (2002)
We need some fun in our lives. You know, be spontaneous, kick up our skirts.เราต้องมันส์กับชีวิตบ้าง ซู่ซ่า อีลุ่ยฉุยแฉะ Maid in Manhattan (2002)
Save it for a rainy dayให้พ้นจากฝนที่เฉอะแฉะ Love Actually (2003)
The carpet was soaked and it forever smelled of peppermint.พรมแฉะไปหมดและมันยังคง มีกลิ่นเปปเปอร์มินท์ Anastasia (1997)
I am so turned on.ฉันก็แฉะไปหมดแล้ว Eating Out (2004)
A nice wet mouth would feel so good right now, wouldn't it.ปากที่อุ่นๆ แฉะๆ ดีใช่ใหมล่ะ Eating Out (2004)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
湿る[しめる, shimeru] TH: แฉะ
湿る[しめる, shimeru] EN: to become wet

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top