ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

เฮฮา

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เฮฮา-, *เฮฮา*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เฮฮา(v) revel, See also: roister, enjoy oneself in a boisterous manner, Syn. ครื้นเครง, Example: ผู้ร่วมงานกำลังเฮฮากันด้วยความบันเทิงเต็มที่, Thai Definition: อาการแสดงความสนุกสนานครึกครื้น
เฮฮา(v) revel, See also: roister, enjoy oneself in a boisterous manner, Syn. ครื้นเครง, Example: ผู้ร่วมงานกำลังเฮฮากันด้วยความบันเทิงเต็มที่, Thai Definition: อาการแสดงความสนุกสนานครึกครื้น

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เฮฮาว. เสียงหรืออาการแสดงความสนุกสนานครึกครื้น.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
fun(adj) สนุกสนาน, See also: เฮฮา, ครื้นเครง, ตลก
hilarious(adj) ตลกขบขัน, See also: เฮฮา, ครื้นเครง, Syn. amusing, funny, lively

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
boon(บูน) n. ผลประโยชน์ที่ได้รับ, บุญคุณ, คุณานุปการ, สิ่งที่เรียกร้องหรือต้องการ, เพื่อนร่วมสนุก adj. สนุกสนาน, สนุกเฮฮา, กรุณา, โอบอ้อมอารี, Syn. windfall, blessing
hilarious(ฮิแล'เรียส) adj. สนุกสนานเฮฮา, ร่าเริง, อึกทึก., See also: hilariousness n., Syn. noisily, merry, funny
hilarity(ฮิแล'ริที) n. ความสนุกสนานเฮฮา, ความร่าเริง, Syn. merriment
merrymaker(เมอ'รีเมคเคอะ) n. ผู้เฉลิมฉลอง, ผู้สนุกสนาน, ผู้สรวลเสเฮฮา, See also: merrymaking n.
mirth(เมิร์ธ) n. ความรื่นเริง, ความเบิกบานใจ, การสรวลเสเฮฮา., See also: mirthful adj.

English-Thai: Nontri Dictionary
hilarious(adj) เฮฮา, ร่าเริง, สุขสันต์, สนุกสนาน
hilarity(n) ความเฮฮา, ความร่าเริง, ความสุขสันต์, ความสนุกสนาน
merrymaking(n) การเล่นตลก, การเฉลิมฉลอง, การสรวลเสเฮฮา
mirthful(adj) รื่นเริง, สนุกสนาน, เพลิดเพลิน, สรวลเสเฮฮา
spree(n) การกระโดดโลดเต้น, ความสนุกสนานเฮฮา, อาการเมา

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everybody was joking.เฮฮากันใหญ่ Casualties of War (1989)
Ikuma Heihachiro.อิคูมะ เฮฮาชิโร่. Ringu (1998)
Gather in the great hall for a night of well-mannered frivolityอยู่รวมกันในฮอลในช่วงค่ำ อย่างความเฮฮา Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
I'm talking about hanging out with friends.หมายถึงเฮฮากับเพื่อน High School Musical 2 (2007)
Just hang, just come and hang out.แค่มาเจอกัน เฮฮากัน Once (2007)
Because I did it last year, and it's actually kind of hilarious and great.เพราะปีที่แล้วฉันก็ทำ มันก็เป็นแบบเฮฮาและก็ดีนะ In Buddy's Eyes (2008)
She love my heftiness She love my zestinessเธอรักที่ฉันล่ำบึ้ก เธอรักที่ฉันเฮฮา Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
Shiny, happy people laughing#ในวันที่แสงสาดส่อง ผู้คนสรวลเสเฮฮา# Marley & Me (2008)
Yeah, you know, it only sucks... when I go visit her in high school and the guys she goes to school with... are strong and handsome and really funny.จริงสิ แต่มันแย่ตรงที่... ตอนฉันไปหาเธอที่โรงเรียน แล้วเพื่อนร่วมชั้นของเธอ ก็ทั้งล่ำบึก หน้าตาดีแถมยังตลกเฮฮา Pineapple Express (2008)
- Your merry men will bone me?คุณเฮฮากับผู้ชายที่ให้กำเนิดผม . Nick and Norah's Infinite Playlist (2008)
...when he got his arm crushed clean off.เฮฮา อย่างไรก็ตาม Grilled (2009)
Then should I just forget my schedule and play with them?คุณคิดว่าผมสามารถเปลี่ยนแปลงตารางงาน แล้วออกไปเฮฮากับพวกเขางั้นหรือ? Episode #1.13 (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top