Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

เอียน

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เอียน-, *เอียน*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เอียน(v) be bored, See also: be fed up with, be sick of, be satiated with something, Syn. เหม็นเบื่อ, เบื่อ, Example: ฉันเอียนกับถ้อยคำยกยอของหล่อนเต็มที, Thai Definition: ไม่ชอบสิ่งที่มีมากไป แม้จะเป็นสิ่งดี

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เอียนว. ชวนให้คลื่นไส้ (มักใช้แก่รสหวาน).
เอียนก. เบื่อมาก เช่น ฉันเอียนหน้าเขาเต็มทีแล้ว.
เอียนน. ปลาไหลนา. (ดู ไหล ๑).

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
cloy(vi) เอียน, See also: เบื่อเนื่องจากมีมากเกินไป

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
disgust(ดิสกัสทฺ') n. ความน่ารังเกียจ, ความน่าขยะแขยง, ความสะอิดสะเอียน, ความน่าชัง. vt. ทำให้อาเจียน, ทำให้น่าชัง, ทำให้น่าขยะแขยง., See also: disgustedness n. ดูdisgust, Syn. offend, irk, repulsion
disgustful(ดิสกัส'ฟูล) adj. น่ารังเกียจ, น่าชัง, น่าอาเจียน, น่าขยะแขยง, น่าสะอิดสะเอียน
hawaiian(อะไว'เอียน) adj. เกี่ยวกับฮาวาย. n.ชาวเกาะฮาวาย, ภาษาท้องถิ่นของเกาะฮาวาย
nausea(นอ'เซีย) n. อาการคลื่นเหียน, ความสะอิด, สะเอียน, ความเกลียดชัง, Syn. motion
repugnance(รีพัก'เนินซฺ) n. การต่อต้าน, การคัดค้าน, การเป็นปฏิปักษ์, ความรังเกียจอย่างแรง, ความเกลียดชัง, ความรู้สึกสะอิดสะเอียน, Syn. repugnancy, aversion
repugnant(รีพัก'เนินทฺ) adj. ต่อต้าน, คัดค้าน, เป็นปฏิปักษ์, รังเกียจอย่างแรง, สะอิดสะเอียน, Syn. repulsive
satiate(เซ'ชีเอท) vt. ทำให้พอใจอย่างยิ่ง, ทำให้อิ่มแปล้, ทำให้น่าเบื่อ, ทำให้เอียน. adj. พอใจยิ่ง, อิ่มอกอิ่มใจ, เต็มอิ่ม, See also: satiation n., Syn. surfeit, satisfy, gratify, suffice
satiated(เซ'ชีเอทิด) adj. เต็มอิ่ม, อิ่มแปล้, อิ่มจนเอียน, พอใจอย่างยิ่ง
sick(ซิค) adj. ป่วย, ไม่สบาย, คลื่นไส้, คลื่นเหียน, เป็นไข้, ไม่สบายใจ, รำคาญใจ, เอียน, ร้อนใจ, เจ็บใจ, รังเกียจ, ขยะแขยง, เสื่อมเสีย, ซีด, ขาวซีด, อมโรค, ได้พืชผลไม่ค่อยดี, มีเชื้อโรค, เปราะ, กลิ่นไม่ดี. n. คนป่วย, คนไข้, Syn. ill, ailing, queasy, bored, t
sickly(ซิค'ลี) adj. ไม่แข็งแรง, อ่อนแอ, ขี้โรค, อมโรค, เป็นโรคมาก, มีโรคแพร่หลาย, ชวนให้คลื่นไส้, ชวนให้สะอิดสะเอียน, เบื่อหน่าย, ซีด, ไม่มีกำลัง, มืด, สลัว. adv. อย่างขี้โรค, อย่างไม่แข็งแรง. vt. ใช้สีอ่อนทา., See also: sickliness n. -S...

English-Thai: Nontri Dictionary
disgust(n) ความขยะแขยง, ความรังเกียจ, ความสะอิดสะเอียน, ความชั่ว
disgust(vt) ทำให้ขยะแขยง, รังเกียจ, ทำให้สะอิดสะเอียน, ทำให้น่าชัง
nasty(adj) สกปรก, น่ารังเกียจ, น่าสะอิดสะเอียน, ฉุนเฉียว
nausea(n) ความสะอิดสะเอียน, ความเกลียดชัง
nauseate(vt) ทำให้สะอิดสะเอียน, ทำให้ไม่สบาย
nauseous(adj) เป็นที่สะอิดสะเอียน, น่ารังเกียจ
repulsion(n) การขจัด, การไล่, ความสะอิดสะเอียน, การผลักไส, การขับไล่
repulsive(adj) น่ารังเกียจ, น่าสะอิดสะเอียน, น่าผลักไส
revolting(adj) น่าขยะแขยง, น่าสะอิดสะเอียน, น่ารังเกียจ, กำเริบ
satiate(vt) ทำให้พอใจ, ทำให้อิ่ม, ทำให้เอียน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's got a lot of stuff, ian. ( chuckles softly ) Yeah.เอียนมีข้าวของเยอะเยะเลย ใช่ ทันใดนั้นเขาก็ปรากฏอยู่ทุกที่ ใครอยู่ตรงนั้น? Know Your Frenemies (2011)
I've had enough of your damn flirting!ฉันเอียนกับคำพูด บ้าๆ ของแกเต็มทีแล้ว! Akira (1988)
I've seen enough helicopters for one day, thank you.วันนี้ฉันเห็นมันจนเอียนแล้ว ขอบใจ Goodfellas (1990)
The owner is lan Lamont...เจ้าของชื่อเอียน ลามอนท์ โคโรเนอร์เก็บชิ้นส่วนของเขาไว้ The Jackal (1997)
Sell crazy someplace else. We're all stocked up here.ไปพล่ามให้คนอื่นฟังเถอะ ฉันได้ยินมาจนเอียนแล้ว As Good as It Gets (1997)
I'm so sick of these liberal hypocrites.ฉันเอียนพวกมือถือสากปากถือศืลเต็มทีแล้ว American History X (1998)
You make me fucking sick!แกทำให้ฉันเอียนว่ะ! American History X (1998)
He shouldn't be doing that. I'm getting sick of it, man.เขาไม่ทำอย่างนั้นหรอก/ ฉันเอียนแล้วว่ะ พวก American History X (1998)
Jesus, Elin, you're insane! That's disgusting!พระเจ้า Elin เธอมันโรคจิต\ น่าสะอิดสะเอียน Show Me Love (1998)
I'm tired of all that teenybopper stuff.แล้วฉันก็เอียนพวกวงเด็กวัยรุ่นผู้หญิงเต็มที Blues Harp (1998)
A monarch who fails to keep his word is uncivilized, unenlightened and ungrateful.พระราชาธิบดีที่ไม่รักษาคำพูดของเขาจะไม่พัฒนา ไม่มีความรู้ และน่าสะอิดสะเอียน. Anna and the King (1999)
He's positively vomititious, Giselle.เขาทำตัวน่าสะอิดสะเอียนที่สุด Mona Lisa Smile (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top