อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

เหิม

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เหิม-, *เหิม*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เหิม(v) become bold, See also: gain courage, run wild, Syn. กำเริบ, คะนอง, เหิมเกริม, เห่อเหิม, Ant. ถ่อมตัว, เจียมตัว, Example: เขาเหิมกำเริบหนักขึ้นทุกวัน
เหิมหาญ(v) be brave, See also: be valiant, be courageous, Syn. กล้าหาญ, อาจหาญ, Ant. ขลาด, ขลาดกลัว, Example: เขาเหิมหาญมากที่ไปขอแต่งงานกับลูกสาวเจ้าพ่อ
เหิมฮึก(v) gain courage, See also: become bold, have high morale, be elated and bold, Syn. ฮึกเหิม, Example: เขาเหิมฮึกทะนงตัวเพราะถือว่ามีพวกมาก, Thai Definition: กำเริบโดยทะนงใจ, คึกคะนองด้วยความลำพองใจ
เหิมฮึก(adj) vigorous, See also: bold, courageous, high, exalted, energetic, exuberant, Syn. ฮึกเหิม, Example: เขากำลังอยู่ในภาวะเหิมฮึกในการปรับปรุงสังคม, Thai Definition: ที่กำเริบโดยทะนงใจ
เหิมเกริม(v) become bold, See also: gain courage, be overconfident, Syn. กำเริบ, คะนอง, ลำพอง, ได้ใจ, เห่อเหิม, Ant. ถ่อมตัว, เจียมตัว, Example: โจรสลัดประสบความสำเร็จในการปล้นเรือประมงไทย ก็ยิ่งเหิมเกริมมากขึ้น

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เหิมว. กำเริบ, ลำพองใจ, มักใช้เข้าคู่กับคำอื่น เช่น เหิมเกริม เหิมหาญ เหิมห้าว เหิมฮึก.
เหิมหาญว. ลำพองใจด้วยความกล้าหาญ.
เหิมห้าวว. ลำพองใจด้วยความมุทะลุดุดัน, ลำพองใจด้วยความแข็งกร้าว.
เหิมฮึกว. ลำพองใจด้วยความคะนอง, ฮึกเหิม ก็ว่า.
เหิมเกริมก. กำเริบเสิบสาน.
เหิมเห่อว. มีใจกำเริบทะเยอทะยาน, เห่อเหิม ก็ว่า.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เหิม[hoēm] (v) EN: become bold ; gain courage ; run wild ; take liberties ; be unscrupulous ; cast off restraints
เหิม[hoēm] (adj) EN: lofty ; exalted ; high-spirited ; prideful ; bold  FR: cynique ; impudent

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
on the make(sl) ทะเยอทะยาน, See also: เหิมเกริม, มักใหญ่ใฝ่สูง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
alacrity(อะแลค' ริที) n. ความกระตือรือร้น, ความฮึกเหิม, ความคล่องแคล่ว, ความเต็มใจ
bobbish(บอบ'บิช) adj. มีจิตใจที่เร่าร้อน, ฮึกเหิม
elann. ความฮึกเหิม, ความเร่าร้อน
high-flownadj. ทะเยอทะยาน, เห่อเหิม, ยโส, โอหัง
lively(ไลว'ลี) adj. มีชีวิตชีวา, มีพลัง, มีชีวิตจิตใจ, ร่าเริง, ฮึกเหิม, เร้าอารมณ์, ชัดเจน, แข็งแรง, สดใส, ได้ผล, เป็นฟอง, กระดอน, เด้ง, กระฉับกระเฉง adv. คล่องแคล่ว, ว่องไว, See also: livelily adv. ดูlively liveliness n. ดูlively -S...
pecker(เพค'เคอะ) n. นกที่จิก, เครื่องเจาะรู, เข็มเจาะรู, องคชาต, ความกล้าหาญ, จิตใจที่ฮึกเหิม
pep(เพพ) n. ความฮึกเหิม, ความห้าวหาญ, กำลังวังชา, ความเผ็ดร้อน, ความคึกคัก, Syn. fervour
pepper(เพพ'เพอะ) n. พืชประเภทพริกไทย, พริกขี้หนู, พริกชี้ฟ้า, พืชจำพวก Capsicum, ความฮึกเหิม, ความห้าวหาญ. vt. ใส่พริกไทย, ใส่พริก, ระดมยิง, ขว้างปา
pert(เพิร์ท) adj. ทะลึง, ทะเล้น, ไม่มีมารยาท, เสือก, กล้า, กระฉับกระเฉง, ฮึกเหิม, See also: pertness n., Syn. forward, inpudent
uplift(อัพลิฟทฺ') vt., vi. ยกสูงขึ้น, ทำให้สูงขึ้น, ยกระดับ, ปรับปรุงให้ดีขึ้น. n. การยกให้สูงขึ้น, การทำให้ดีขึ้น, ความยินดีปรีดา, อารมณ์ฮึกเหิม, ที่ครอบทรวงอก, ยกทรง, ส่วนที่นูนขี้นของพื้นผิวโลก., See also: upliftment n., Syn. raise

English-Thai: Nontri Dictionary
HIGH-high-flown(adj) หรูหรา, ฟุ่มเฟือย, ทะเยอทะยาน, เห่อเหิม
martial(adj) ชอบการรบพุ่ง, ฮึกเหิม, กล้าหาญ, เกี่ยวกับสงคราม
pert(adj) ทะเล้น, ทะลึ่ง, กล้า, ฮึกเหิม, ไร้มารยาท

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gandhiji, people are aroused.ประชาชนฮึกเหิมแล้ว Gandhi (1982)
Never fails to inspire, does it? Each time a dynasty falls.อดฮึกเหิมไม่ได้ล่ะสิ ยามได้เห็นดาราจักรล่มสลาย The Chronicles of Riddick (2004)
Inspiring words.สร้างความฮึกเหิมได้ดี Around the World in 80 Days (2004)
Make men brave, make women loose.ทำให้ชายฮึกเหิม หญิงยอมอ่อนข้อ Just Like Heaven (2005)
Be aggressive. Come on. Stay focused.ฮึกเหิม, เข้ามา, มีสมาธิ งอเข่า, ดี ดี Mission: Impossible III (2006)
However, what we're looking for from all of you, is not inspiration, but perspiration.แต่ว่าที่เราอยากได้จากพวกเธอ ไม่ใช่ความฮึกเหิมหรอกนะ แต่เป็นความขยันขันแข็ง High School Musical 2 (2007)
boys!ฮึกเหิมหน่อย พรรคพวก! We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
I'm going to have to brief SECNAV.ผมกำลังมีความหึกเหิมครับท่านรมว.กองทัพเรือ. Last Man Standing (2008)
{ \pos(190, 220) }Goddamn niggers have been jacking the shit out of them.พวกนายเนอร์ระยำเหิมเกริมขึ้นทุกวัน พวกมันหดหัว Seeds (2008)
It's invigorating and terrifying.มันทั้งฮึกเหิมและข่มขวัญ Brave New World (2008)
I am sorry, Master. I got carried away.ข้าขอโทษ ท่านอาจารย์ ข้าฮึกเหิมไปหน่อย Lair of Grievous (2008)
You exuberant Mexicans.พวกเม็กซิกันฮึกเหิม Pilot (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top