Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

เสียไป

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เสียไป-, *เสียไป*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Irreversibleเสียไปเลย, เปลี่ยนกลับไม่ได้, ไม่สามารถกลับคืนสู่สภาพปกติได้, การเกิดชนิดไม่กลับหลัง, ชนิดที่ไม่หาย, ไม่มีการย้อนกลับ, กลับคืนสู่สภาวะปกติไม่ได้, แบบถาวร, ไม่ทวนกลับ [การแพทย์]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
cast before(phrv) เสียไปโดยเปล่าประโยชน์, See also: ไม่มีประโยชน์, ไร้ความหมาย
chuck away on(phrv) สูญเปล่ากับ (คำไม่เป็นทางการ), See also: เสียไปโดยเปล่าประโยชน์กับ, Syn. fling away on, hurl away on, throw away on
dawdle away(phrv) เสียไปโดยเปล่าประโยชน์ (เช่นเวลา), See also: เสียเวลา
fling away(phrv) เสียไปโดยเปล่าประโยชน์, See also: สูญเสีย, Syn. throw away
hurl away on(phrv) เสียไปโดยเปล่าประโยชน์, See also: สูญเปล่า, Syn. chuck away on, fling away on, throw away on
gone(idm) ตาย (คำเลี่ยงเพื่อให้สุภาพ), See also: เสียไปแล้ว, ไปสบายแล้ว, ไปแล้ว
let of(phrv) เสียไปอย่างสมัครใจหรือเต็มใจ, Syn. leave of
lose(vt) สูญเสีย, See also: เสียไป
rust(vi) เสื่อม, See also: เสียไป, Syn. decompose, deteriorate
throw up(phrv) สูญเสีย, See also: เสียไปโดยเปล่าประโยชน์, Syn. throw away

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bereft(บิเรฟทฺ') กริยาช่อง 2 และ 3 ของ bereave. adj. ถูกคร่าไป, ซึ่งสูญเสียไป
half cockตำแหน่งนกสับกึ่งไก, สภาพของนกสับที่พร้อมที่จะยิงแผ่นวงจรครึ่งเดียวหมายถึง แผ่นวงจรขยาย (expansion card) ที่เมื่อนำมาเสียบลงในเครื่องคอมพิวเตอร์ จะทำหน้าที่อย่างใดอย่างหนึ่ง แต่ใช้เนื้อที่ได้เพียงครึ่งเดียวเพราะอีกครึ่งหนึ่งเสียไปกับเรื่องของการต่อเข้ากับเครื่อง
losing(ลู'ซิง) adj. ทำให้สูญเสีย, ทำให้แพ้, แพ้, See also: losings n., pl. สิ่งที่สูญเสียไป, การเล่นเสีย.
loss(ลอส) n. การขาดทุน, การสูญเสีย, การแพ้, การหาย, ความเสียหาย, ความผิดพลาด, การทำลาย, ความหายนะ, การสูญเสียทหาร, จำนวนทหารที่สูญเสียไป, ภาวะที่ไม่แน่นอน, ภาวะที่งงงวย, Syn. deprivation
lost(ลอสทฺ) adj. สูญหายไป, เสียไป, ไม่พบ, หาย, สูญเสียเปล่า, แพ้, ถูกทำลาย, พินาศ, หมกมุ่น, ไม่มีคนรู้, ไร้ความหวัง. Id. (Get lost! หลีกไปอย่ารบกวน.) vt., vi. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ lose
slippage(สลิพ'พิจ) n. การเลื่อนไหล, การลื่นไหล, ปริมาณการเลื่อนไหลหรือลื่นไหล, ปริมาณงานที่สูญเสียไปเนื่องจากการเลื่อนไหล
waste(เวสทฺ) vt. vi., n., adj. (การ) สูญเสีย, สิ้นเปลือง, หมดเปลือง, เปล่าประโยชน์, ผอมลง, ลดลง, เสียเวลา, สิ่งที่สูญเสียไปโดยเปล่าประโยชน์, บริเวณร้าง, ของเสีย, ขยะ, สิ่งปฏิกูล, อุจจาระ -Phr. (lay waste ทำลาย), See also: wastable adj. -S...

English-Thai: Nontri Dictionary
bereave(vt) เสียไป, ทำให้สูญสิ้น, หมดไป, ปลิดชีพ
bereavement(n) การเสียไป, การหมดสิ้น, การปลิดชีพ
lose(vi, vt) เสียไป, พลาดไป, สูญสิ้น, ทำหาย, แพ้, หลง, ขาดทุน
losing(adj) แพ้, เสียไป
loss(n) สิ่งที่เสียไป, การแพ้, ความเสียหาย, การขาดทุน, การสูญหาย
lost(adj) ตาย, ฉิบหาย, แพ้, สูญหาย, เสียไป

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your intelligence enhancement work was brilliant.งานของนาย ทำให้เราสูญเสียไปเยอะ The Lawnmower Man (1992)
My mother died four months ago.แม่ของฉันเสียไปเมื่อสี่เดือนก่อน The Joy Luck Club (1993)
So after she died, we tried for her, writing, writing, writing.หลังจากที่เธอเสียไป เราเลยพยายามหาแทนเธอ เขียน เขียน เขียน The Joy Luck Club (1993)
I mean, do they know the difference? For crying out loud, $34.76.ผมหมายถึงพวกมันจะรู้ถึงความแตกต่างงั้นเหรอ ที่ต้องยอมเสียไปตั้ง 34.76 เหรียญ The Joy Luck Club (1993)
Imagine all that lost time.จินตนาการถึงเวลาที่เสียไป Wild Reeds (1994)
Well, actually, they're my late brother's.ลูกพี่ชายฉันที่เสียไปแล้วน่ะค่ะ Jumanji (1995)
My mother died years and years ago, and there was only my father, and he died last summer.เหลือแต่คุณพ่อ ซึ่งท่านก็เพิ่งเสียไปเมื่อฤดูร้อนที่ผ่านมา Rebecca (1940)
Oh, I'm afraid you've made a mistake. Mrs. De Winter's been dead for over a year.ฉันเกรงว่าคงมีการเข้าใจผิด คุณนายเดอ วินเทอร์เสียไปเเล้วเมื่อปีก่อน Rebecca (1940)
No, madam. Not since the death of Mrs. De Winter.ไม่ค่ะ ก็ตั้งเเต่คุณนายเดอ วินเทอร์เสียไป Rebecca (1940)
You lose one, you rig one.เสียไป ก็ทําใหม่ได้ Jaws (1975)
You know, by the end of that first dawn... we lost 100 men.เช้าเเรกนั่น... เราสูญเสียไป 100 คน Jaws (1975)
If I meant "waste," I would have written, "Thou shalt not waste."ถ้าผมหมายถึงการเสียไป ผมคงจะเขียนคัมภีร์ว่า "คนเราไม่ควรจะเสียกันไป" Oh, God! (1977)

German-Thai: Longdo Dictionary
verlierenหายไป, เสียไป |verlor, verloren|

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top