Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

เสิร์ฟ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เสิร์ฟ-, *เสิร์ฟ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เสิร์ฟก. ยกอาหารหรือเครื่องดื่มมาบริการ เช่น บริกรเสิร์ฟอาหารให้ลูกค้า
เสิร์ฟเริ่มส่งลูกให้ฝ่ายตรงข้ามรับ เช่น ฝ่ายไทยเป็นฝ่ายได้เสิร์ฟก่อน.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เสิร์ฟ[soēp = soēf] (v) EN: serve  FR: servir

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
dish out(phrv) ยกอาหารออกมาให้, See also: เสิร์ฟอาหารให้, บริการอาหารให้
dish up(phrv) ยกอาหารออกมาให้, See also: เสิร์ฟอาหารให้, บริการอาหารให้
help(vt) เสิร์ฟ (อาหาร), See also: บริการ
pour(vt) เสิร์ฟเครื่องดื่ม
pour(vi) เสิร์ฟเครื่องดื่ม
serve(vi) เสิร์ฟลูก
serve(vt) เสิร์ฟลูก
spoon out(phrv) เสิร์ฟอาหารด้วยช้อน, See also: ตักอาหารด้วยช้อน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
fault(ฟอลทฺ) n. ความผิดพลาด, ข้อบกพร่อง, ความคลาดเคลื่อน, ชั้นหินที่หักหรือเคลื่อนลง, การเสิร์ฟลูกออก, การเสิร์ฟลูกติดเน็ท. -Phr. (find fault (with)) บ่น, หาเรื่อง. -to a fault มากเกินไป. -Phr. (at fault งงงวย), Syn. defect, flaw
serve(เซิร์ฟว) vi., vt. รับใช้, บริการ, คอยรับใช้, ปรนนิบัติ, บริการอาหาร, ต้อนรับแขก, ให้ความช่วยเหลือ, ช่วยเหลือ, มีประโยชน์, อำนวย, ส่งเสริม, เหมาะกับ, ตอบแทน, ตอบรับ, ออกลูก, เสิร์ฟลูก, ชดใช้, แก้เผ็ด, แจกจ่าย, (สัตว์ตัวผู้) ผสมพันธุ์กับ, รับหน้าที่, สนองความต้องการ, ส่งหมายศาล,
server(เซิร์ฟ'เวอะ) n. ผู้รับใช้, ผู้บริการ, เครื่องรับใช, ผู้ช่วยเหลือพระในพิธ'Mass , ผู้เสิร์ฟลูก, เครื่องบริการตัวบริการหมายถึง เครื่องคอมพิวเตอร์เครื่องหลักในระบบเครือข่าย (network) หนึ่ง ๆ ทำหน้าที่เป็นตัวคุมคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น ๆ ที่มาเชื่อมต่อในเครือข่ายเดียวกัน คอมพิวเตอร์ เครื่องนี้มีหน้าที่จัดการดูแลว่า คอมพิวเตอร์เครื่องใดขอใช้อุปกรณ์อะไร โปรแกรมอะไร แฟ้มข้อมูลใด เพื่อจะได้จัดการส่งต่อไปให้ ในขณะเดียวกัน ก็จะเป็นที่เก็บข้อมูลและโปรแกรมที่คอมพิวเตอร์ในเครือข่ายจะมาเรียกไปใช้ได้
service(เซอ'วิส) n. การรับใช้, การบริการ, การปรนนิบัติ, การบริการอาหาร, การต้อนรับแขก, การช่วยเหลือ, การอำนวยประโยชน์, ทหารบก, การบำรุงรักษา, ชุดเครื่องมือรับประทานอาหาร, การเสิร์ฟลูก, การออกลูก, การส่งหมายศาล, การยื่นหมายศาล, พิธีศาสนา adj. ใช้เป็นประโยชน์, เป็นการบริการ, ลักษ

English-Thai: Nontri Dictionary
serve(vt) ให้, รับใช้, ปรนนิบัติ, เสิร์ฟ(ลูกเทนนิส), ช่วยเหลือ
server(n) ผู้รับใช้, ถาดรองจาน, ผู้บริการ, คนเสิร์ฟ
service(n) การเสิร์ฟลูก, เครื่องถ้วยชาม, การส่งหมายศาล
waiter(n) ถาดใส่จาน, บริกร, เด็กเสิร์ฟ, บ๋อย
waitress(n) บริกรหญิง, สาวเสิร์ฟ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Waitresses. Fuckin' forget it. No way they're takin' a bullet for the register.พนักงานเสิร์ฟ ไอ้ลืมมัน วิธีที่พวกเขากำลัง takin 'กระสุนสำหรับการลงทะเบียนไม่มี Pulp Fiction (1994)
- Waitresses on the floor!- พนักงานเสิร์ฟบนพื้น! Pulp Fiction (1994)
Heh. I'm not just waitressing.แหม มันก็ไม่ใช่สาวเสิร์ฟ The One with George Stephanopoulos (1994)
- She's a waitress.- สาวเสิร์ฟ The One with the Sonogram at the End (1994)
-Do I look like a barmaid?- ฉันเหมือนสาวเสิร์ฟเหรอคะ - สาวเสิร์ฟ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
What shall we do? - Serve tea.เสิร์ฟชา น่ารัก Yellow Submarine (1968)
On Thursday night they serve a wicked pepper steak.เมื่อคืนวันพฤหัสพวกเขาเสิร์ฟเนื้อพริกไทยแย่มาก The Blues Brothers (1980)
Yvette, will you go and check that dinner will be ready as soon as all the guests have arrived.อีเว็ตต์ คุณไปดูซิ ว่าอาหารเย็นจะพร้อมเสิร์ฟ ทันทีที่แขกทุกท่านได้มาถึงได้ไหม Clue (1985)
At the start of the evening, Yvette was here by herself, waiting to offer you all a glass of champagne.ในช่วงเริ่มต้นของตอนเย็น อีเว็ตต์อยู่ที่นี่คนเดียว รอคอยที่จะเสิร์ฟแชมเปญให้พวกคุณ Clue (1985)
Friends come in and out of your life like busboys in a restaurant.มีเพื่อนเข้ามาแล้วก็ออกไป จากชีวิตคุณ เหมือนเด็กเสิร์ฟในร้านอาหาร Stand by Me (1986)
Meanwhile, he's starvin', 'cause every time he tries to get a bite to eat, the only blue plate special they're servin'... is North Atlantic scrod with Quaker State.ถ้าเขาหิวก็มีคนเอาอาหารจานพิเศษ มาเสิร์ฟนั่นก็คือปลาตายในแอตแลนติค กับบริษัทแควกเกอร์สเตท Good Will Hunting (1997)
Your daughter's vegetarian and you're serving meat. Fantastic!ลูกสาวของคุณเป็นมังสวิรัติ \ แต่คุณเสิร์ฟเนื้องั้นเหรอ วิเศษจริง Show Me Love (1998)

German-Thai: Longdo Dictionary
Maultasche(n) |die, pl. Maultaschen| อาหารพื้นเมืองของคนเยอรมันทางใต้ (รัฐ Baden-Württemberg) คล้ายๆ เกี๊ยวขนาดใหญ่ เป็นแป้งห่อแล้วมีไส้อยู่ข้างใน ซึ่งอาจจะเป็นผัก หรือ เนื้อสัตว์ เสิร์ฟได้หลายแบบ เช่น แบบเปล่าๆ, ราดด้วยน้ำซ้อส หรือ เอาไปหั่นแล้วผัดกับไข่
Image:

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top