ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

เสย

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เสย-, *เสย*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เสย(v) brush back, See also: swing up, Example: วันพลยกมือเสยผมด้วยท่าที่เคยชิน, Thai Definition: ช้อนขึ้น

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เสยก. ช้อนขึ้น เช่น ช้างเสยงา, เอาหวีหรือนิ้วมือไสผมขึ้นไป ในคำว่า เสยผม, เกย เช่น เสยหัวเรือเข้าตลิ่ง, โดยปริยายหมายถึงอาการอย่างอื่นที่มีลักษณะเช่นนั้น เช่น เอาหมัดเสยคาง.

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
preen(พรีน) vt. (นก) ใช้ขนด้วยปาก, เสยขนด้วยปาก, แต่งตัว (ตัวเอง) สวยงาม. vi. แต่งตัว, ภาคภูมิใจ (ตัวเอง), See also: preener n.
un-(คำเสรมหน้า) ไม่, ไม่ม, ปราศจาก, ไร, สลัด, เอาออก, เลก, ยกเลิก, ทำให้สูญเสย, ตรงกันข้าม
uppercut(อัพ'เพอะคัท) n. หมัดสอยดาว, หมัดเสยขึ้น (เช่น เข้าที่คางของคู่ต่อสู้) . vt., vi. เสยหมัด, ชกด้วยหมัดเสย

English-Thai: Nontri Dictionary
sleek(vt) เสย, ทำให้เรียบ, ลูบ, ทำให้เป็นมันขลับ
uppercut(vt) เสยหมัด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't play with your hair at the bar, Lance.อย่าเสยผมที่บาร์นะ แลนซ์ The Perfect Man (2005)
Hey, I'd like to run a quarterback sneak right into your end zone!ผมอยากเสยบั้นท้ายคุณจัง Gridiron Gang (2006)
Uppercut. Left. Fake-out, fake-out.เสยขึ้น ซ้าย ลวงตา ลวงตา Alvin and the Chipmunks (2007)
It's been so long since I heard your voice.หนูไม่ได้ยินเสยงแม่มานานแล้ว Fireproof (2008)
I... I'm sorry, I really hate to have to do this when you're in this condition that you're in.ผม ผมเสยใจ ผมเกลียดจริง ที่ต้องทำแบบนี้ สถานการ์ณที่คุณเจอมา The Fourth Kind (2009)
I didn't, but, Ange, I'm telling you, this guy... he drives past me, he turns around and swerves right into me.ผมไม่เห็น แต่แองจี้ ผมกำลังจะบอกคุณว่า มันขับรถผ่านผมไป แล้วก็หักรถกลับมา ขับเสยผมเลย A Little Night Music (2010)
He started punching me in the face!เขาเริ่มจู่โจมด้วยการเสยหมัดเข้าหน้าข้าไปหลายยก Legend of the Boneknapper Dragon (2010)
So to speak. You-- If you were a dude, I'd have my fist up your balls.ถ้างั้นก็... ถ้าเธอเป็นผู้ชาย ฉันเสยลูกกระเป๋งเธอไปนานแล้ว A Fistful of Paintballs (2011)
Come on, get up on your feet before I have to kick your teeth in.มา ลุกขึ้นมา ก่อนที่ฉันจะเสยฟันแกร่วง Chupacabra (2011)
With the slicked back hair, graduated seventh in the class.ที่เสยผมปาดข้าง จบได้ที่เจ็ดของชั้น Pilot (2011)
Yeah. I saw that double-up punch you were showing him.อ๋อเห็นแล้ว ท่าหมัดเสยคู่ที่เธอสอนให้มัน . Real Steel (2011)
Zeus is stunned as he reels back from an uppercut that he never saw coming!ซุสมึนไปเลยครับ จากหมัดที่เสยขึ้นมาโดยไม่ทันตั้งตัว! Real Steel (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top