Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

เล้า

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เล้า-, *เล้า*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เล้า(n) stable, See also: stall, pen, fold (sheep), coop (duck, cock), sty (pig), corral (elephant, horse, cattle), Syn. คอก, Ant. เล้า, Example: เสียงไอ้โต้งโก่งคอขันขันเจื้อยแจ้วอยู่ในเล้า, Thai Definition: คอกสำหรับให้สัตว์เช่นเป็ดและหมูอยู่
เล้าโลม(v) wheedle, See also: console, soothe, appease, coax, cajole, Syn. โลมเล้า, โลม, โอ้โลม, Example: เขาค่อยๆ เล้าโลมทั้งคำพูดและการคลอเคลียใกล้ชิด เพื่อให้เธอยกโทษให้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เล่า[lao] (v) EN: tell ; relate ; recount ; narrate ; describe ; recite  FR: dire ; raconter ; réciter ; conter (vx)
เล่า[lao] (x) FR: dites moi ?
เล้า[lao] (n) EN: stable ; stall ; pen ; fold (sheep) ; coop (duck, cock) ; sty (pig) ; corral (elephant, horse, cattle)  FR: enclos [ m ] ; étable [ f ] ; porcherie [ f ] ; corral [ m ]
เล่าขาน[laokhān] (v) EN: tell ; narrate ; relate ; recount  FR: raconter ; narrer
เล่าลือ[laoleū] (v) EN: rumor ; be rumored ; be widely spoken
เล้าลูกไก่[lao lūkkai] (n, exp) FR: poussinière [ f ]
เล้าหมู[lao mū] (n, exp) EN: pigsty ; pig pen  FR: porcherie [ f ]
เล้าเป็ด[lao pet] (n, exp) EN: duck pen
เล่าเรียน[laorīen] (v) FR: étudier ; apprendre
เล่าเรื่อง[lao reūang] (v, exp) EN: relate ; tell ; recount ; narrate ; describe ; recite  FR: raconter ; narrer ; relater ; rendre compte de

Longdo Dictionary ไทย (TH) - ไทย (TH)
เล้าหลือ(vi, adj, slang) เซ้าซี้ น่ารำคาญ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เล่าก. พูดหรือบอกเรื่องราวให้ผู้อื่นฟัง เช่น เล่าเรื่อง.
เล่าว. คำใช้ประกอบข้อความข้างหน้าเพื่อยืนยันให้มีนํ้าหนักขึ้น เช่น มิน่าเล่า กินไหมเล่า ซนอย่างนี้นี่เล่า ถึงได้ถูกตี, ล่ะ ก็ว่า.
เล้าน. คอกสำหรับให้สัตว์เช่นเป็ดและหมูอยู่.
เล้าน. ปีระกา.
เล่ามนตร์ก. ท่องบ่นมนตร์, สาธยายมนตร์.
เล่าลือก. แพร่ข่าวกันแซ่ เช่น เขาเล่าลือกันว่าจะเกิดน้ำท่วมใหญ่.
เล่าเรียนก. ท่องบ่น เช่น เล่าเรียนคาถาอาคม, ศึกษาหาความรู้ เช่น เขาเล่าเรียนมา อย่าไปเถียงเขา, เรียกเงินที่ต้องชำระเพื่อศึกษาหาความรู้ ว่า ค่าเล่าเรียน.
เล้าโลมก. กอดจูบลูบคลำแสดงความรัก, พูดปลอบโยนให้โอนอ่อนตาม, โลมเล้า ก็ว่า.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
coop(n) เล้าไก่, Syn. chicken coop, hencoop, henhouse
pen(n) คอก, See also: เล้า, บริเวณล้อมรั้วสำหรับเลี้ยงสัตว์, Syn. farmyard, chicken coop
pigsty(n) เล้าหมู, See also: คอกหมู, Syn. pigpen, sty
sty(n) คอกหมู, See also: เล้าหมู, Syn. den, hovel, pigpen
yard(n) คอกปศุสัตว์, See also: เล้า, คอก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bawd(บอด) n. แม่เล้า, โสเภณี, คำพูดหยาบคาย, ผู้ล่อลวงหญิงมาให้ทำประเวณี ', Syn. parapet
caress(คะเรส') vt., n. (การ) สัมผัส, ลูบ, กอดจูบ, ประเล้าประโลม, See also: caressingly adv. ดูcaress caressive adj. ดูcaress caressing adj. ดูcaress, Syn. pamper, embrace
corral(คะแรล') { corraled, corraling, corrals } n. คอก, เพนียด, เล้า, กรง. vt. ใส่ไว้ในคอก (เพนียด/เล้า/กรง) , จับกุม
cote(โคท) n. คอก, เล้า, กรง, กระท่อม, บ้านเล็ก ๆ
madam(แมด'เดิม) n. มาดาม, คำสุภาพที่ใช้เรียกผู้หญิง, คุณนาย, แม่เล้า
pen(เพน) n. ปากกา, คอก, เล้า, อู่, คอกเลี้ยงเด็ก, บริเวณล้อมรั้วสำหรับเลี้ยงสัตว์. vt. ใส่คอก, ใส่เล้า, เขียนด้วยปากกา
pigsty(พิก'สไท) n. เล้าหมู, คอกหมู, สถานที่สกปรก
pit(พิท) n. หลุม, บ่อ, บ่อแร่, เมล็ดในของผลไม้, ปลัก, ถังดัก, หลุมพราง, รอยโบ๋, รอบโหว่, เหมือง, นรก, อุโมงค์เก็บพืชผล, เล้าสัตว์, สังเวียนไก่หรือสัตว์, เมล็ดในของผลไม้. vt.อาเมล็ดในออก, เก็บไว้ในหลุม, ทำให้เป็นหลุมเป็นบ่อ, ฝังในหลุม, ขุดหลุม, ปล่อยไก่ให้ชนกัน, ทำให้ต่อสู้กันvt. กลายเป็นหลุม
stockade(สทอค'เคด) n., vt. (เล้าด้วย) เสาล้อม, รั้ว, รั้วเพนียด, บริเวณที่ล้อมรอบด้วยรั้วเพนียด, คุกทหาร
sty(สไท) n. โรคกุ้งยิง, Syn. stye, คอกหมู, ที่สกปรก vi., vt. ใส่ให้ อยู่ในที่สกปรก, อยู่ในเล้าหมู

English-Thai: Nontri Dictionary
bawd(n) โสเภณี, นางโลม, นางคณิกา, แม่เล้า
caress(vt) จูบ, ประเล้าประโลม, กอดรัด, โอ้โลม
coop(n) ถังไม้, กรง, เล้า, สุ่มไก่, กระชัง, คุก
corral(vt) ใส่คอก, ล้อม, ขังกรง, ใส่กรง, ใส่เล้า, จับกุม
cote(n) เล้า, คอก, โรง, รัง, เพิง, กระท่อม, กรง
farrow(n) เล้าหมู, ลูกหมูคอกหนึ่ง
hutch(n) เล้ากระต่าย, กระท่อม, กรง, รังสัตว์, ลัง
mew(n) กรง, เล้าไก่, โรงรถ, นกนางนวล
pen(n) ปากกา, อู่, เล้า, คอกสัตว์, ปลายปากกา, ลีลาการประพันธ์
pigsty(n) คอกหมู, เล้าหมู

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
henhouse(n) เล้าไก่

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's got a windmill. Got a little shack on it, and a chicken run.มีกังหันลม มีกระท่อมเล็ก ๆ และเล้าไก่ Of Mice and Men (1992)
This place is a pigsty.ที่นี่รกอย่างกับเล้าหมู The Cement Garden (1993)
In a pig's eye... Sty.ในหมูเล้าตา ไม่ไม่! Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
This is some place for a chicken coop.ที่เหมาะสำหรับเล้าไก่มาก Return to Oz (1985)
- Hog trough?- เล้าน่ะหรือ? Return to Oz (1985)
Little girls, pumpkinheads make chicken fly the coop.สาวน้อย หัวฟักทอง แล้วเอาไก่ไปขังในเล้า Return to Oz (1985)
Coop?เล้าหรอ? Return to Oz (1985)
- Wait, his ex-wife was a madam?- เดี๋ยว อดีตภรรยาเป็นแม่เล้าเหรอ ? The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
My first suspicions came when I saw them Frenching in front of her house, and then I knew for sure when they went skinny-dipping in Mr. Blume's swimming pool, giving each other hand jobs while you were taking a nap on the front porch.ฉันสงสัยพวกเขา ตอนเห็นเขาจูบกันหน้าบ้านเธอ และฉันก็รู้ว่าพวกเขาเคย เปลือยกายว่ายน้ำในสระคุณบลูม เล้าโลมกันและกันตอนที่ นายหลับอยู่หน้าบ้าน Rushmore (1998)
I'll just, uh, be out back, nude, getting hand jobs from the woman you love."ไปหลังบ้าน เปลือยกาย เล้าโลมผู้หญิงที่นายรัก Rushmore (1998)
-I'm not telling!- เรื่องอะไรจะบอกเล้า ! Ringu (1998)
Shall I just run and jump on you, or would you like some preliminary romancin' ?อยากให้ฉันโดดเข้าใส่คุณเลย... ...หรือว่าเล้าโลมคุณก่อน The Legend of Bagger Vance (2000)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top