ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

เนิ่น

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เนิ่น-, *เนิ่น*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เนิ่น(adv) early, See also: as soon as possible, at an early date, ahead of time, Example: ผู้ที่เริ่มเป็นมะเร็งที่เต้านมถ้าได้รับการรักษาเสียแต่เนิ่นๆ ก็อาจสามารถตัดส่วนที่เป็นมะเร็งออกก่อนที่จะกระจายไปยังส่วนอื่นๆ ได้, Thai Definition: ก่อนหน้าหรือก่อนเวลานานๆ
เนิ่นนาน(adv) long time, See also: lengthy period of time, Syn. นานมาก, Ant. ชั่วครู่, แป๊บเดียว, Example: หญิงสาวถามขึ้นหลังจากจ้องมองบ้านพักตากอากาศอยู่เนิ่นนาน, Thai Definition: ช้านานมาแล้ว

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เนิ่น[noēn] (adv) EN: early ; early enough  FR: tôt ; très tôt ; assez tôt
เนิ่น[noēn-noēn] (adv) EN: early ; as soon as possible ; at an early date ; ahead of time  FR: dès que possible

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เนิ่น, เนิ่นว. ก่อนหน้าหรือก่อนเวลานาน ๆ เช่น แหมวันนี้มาแต่เนิ่นเชียว มาแต่เนิ่น ๆ ทำแต่เนิ่น ๆ.
เนิ่นนานว. ช้านานมาแล้ว เช่น ในเวลาเนิ่นนานมาแล้ว, นานมาก เช่น อย่าให้เนิ่นนานนะ.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
long-time(adj) ยาวนาน, See also: เนิ่นนาน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
sustained releaseยาที่ออกฤทธิ์เนิ่น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Amity Boat Rental Yard's opening early to prepare for the annual seasonal rush.ย่านเรือเช่าของอามิตี้เปิดกันเเต่เนิ่น... เพื่อรองรับฤดูกาลท่องเที่ยวประจําปี Jaws (1975)
- Then- - Tell me what to say. It was too long ago.ถ้างั้นช่วยบอกหน่อยซิ มันช่างเนิ่นนานเหลือเกิน The Legend of Bagger Vance (2000)
It is long since we had any hope.มันเนิ่นนานมาแล้วที่พวกเรามีความหวัง The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Long have I desired to look upon the kings of old.เนิ่นนานแล้วที่ข้าปรารถนา จะได้เห็นเหล่ากษัตริย์สมัยก่อนๆ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
- I'm not sure I could go through...- ข้าคิดว่า เราควรเร่งเดินทางแต่เนิ่น Mulan 2: The Final War (2004)
The ticket's for New Year's Eve Better packออกเดินทางวันสิ้นปี/Nจัดกระเป๋าไว้เนิ่นๆ ดีกว่านะ Always - Sunset on Third Street (2005)
"And now, for the first time in a long time,"และตอนนี้ เป็นครั้งแรกในเวลาที่เนิ่นนาน" Shall We Dance (2004)
Well, I wish Captain Pajota had shared this information with me earlier.แหม คงจะดีถ้ากัปตันปาโยต้า.. บอกผมแต่เนิ่นๆนะ The Great Raid (2005)
You know, it seemed like a long time to my natural death.มันดูเนิ่นนานที่จะรอวันตาย Alpha Dog (2006)
Let's get the jump and dictate the engagement. Hurry.ออกเดินทางแต่เนิ่นๆ กางตาข่ายดักพวกมัน เร็วเข้า Flyboys (2006)
I got up real early this morning. You know, the sun was shining.ฉันตื่นนอนจริงๆแต่เนิ่นๆตอนเช้านี้\คุณรู้, พระอาทิตย์กำลังส่องแสง Black Snake Moan (2006)
I've got to start managing my fans.เลยต้องหัดวางตัวก็แฟนคลับแต่เนิ่นๆ. Sassy Girl, Chun-hyang (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top