สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

เนปาล

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เนปาล-, *เนปาล*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เนปาล[Nēpān = Nēpāl] (n, prop) EN: Nepal  FR: Népal [ m ]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Nepalเนปาล [TU Subject Heading]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Nepal(n) เนปาล
Nepal(n) ประเทศเนปาล, See also: เนปาล

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
gurkha(เกอ'ขละ) n., (pl. -khas, -kha) ชนชาวฮินดูเผ่า Rajput ในเนปาล, ทหารกุรข่า
nepal(นะพอล') n. ประเทศเนปาล
nepalese(เนพพะลีซ', -ลีส) n., adj. (เกี่ยวกับ) ชาว ประเทศหรือภาษาเนปาล

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Try Nepal, man. Take you to the Himalayas.ลองคนเนปาล นำคุณไปยังเทือกเขาหิมาลัย In the Name of the Father (1993)
What are you doing here in Nepal?คุณมาทำอะไรที่เนปาล? Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
A little souvenir from Nepal.ของฝากเล็กน้อย จากเนปาล The Dreamers (2003)
We've tracked a radio signal to Nepal in search of Dr. Totenkopf.เราติดตามสัญญาณวิทยุมาจนถึงเนปาล เพื่อค้นหาตัว ดร.โทเทนค๊อฟท์ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
Hhe's a wizard in Nepal...เขาเป็นพ่อมดในเนปาล Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
So you want me to share the secret scanning techniques I learned in nepal?นายก็เลยอยากให้ชั้นบอกความลับในการแสกน ที่ชั้นเรียนมาจากเนปาลงั้นหรอ The Right Stuff (2007)
You see this? Our first round in Nepal.ฉะกับมันหนแรกที่เนปาลนายน่าจะได้เห็นที่มันตี้บฉันที่ปร้าก Jumper (2008)
it's now the Drakensberg mountains of KwaZulu-Natal.ตอนนี้เป็น "ภูเขาดราเค้นสเบิร์ก" แห่งควาซูลู ประเทศเนปาล 2012 (2009)
Charming as Nepal is, มีเสน่ห์เหมือนเนปาล Ilsa Pucci (2010)
Did a monk teach you that in Nepal or something?นักบวชที่เนปาล สอนคุณมาหรือไง? Today I Am a Witch (2013)
Trekked all the way to Kabru Mountain in Nepal just to find her.เดินทางตลอดเส้นทางไปภูเขาคาบูล ในเนปาลเพื่อที่จะหาเธอ A Few Good Talismen (2013)
There are records of journeys to Mexico, Guatemala, Nepal... someplace called Somalia.มีบันทึกว่าเธอไปยังประเทศเม็กซิโก กัวเตมาลา เนปาล... บางแห่งที่เรียกว่า โซมาเลีย The Lesser Key of Solomon (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top