Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

เถาวัลย์

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เถาวัลย์-, *เถาวัลย์*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เถาวัลย์(n) vine, See also: creeping plant, climber, liana, Syn. พรรณไม้เลื้อย, Example: พืชชนิดนี้มีลักษณะคล้ายเถาวัลย์, Thai Definition: พรรณไม้ที่เป็นเถา

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เถาวัลย์น. พรรณไม้ที่เป็นเถา, พรรณไม้เลื้อย.
เถาวัลย์กรดดู กรด ๓.
เถาวัลย์ด้วนดู เถาหัวด้วน.
เถาวัลย์ปูนน. ชื่อไม้เถาชนิด Cissus repanda Vahl ในวงศ์ Vitaceae เถามีคราบขาว.
เถาวัลย์ยอดด้วนดู เถาหัวด้วน.
เถาวัลย์เขียวดู ย่านาง ๒.
เถาวัลย์เปรียงน. ชื่อไม้เถาเนื้อแข็งชนิด Derris scandens (Roxb.) Benth. ในวงศ์ Leguminosae เถาใช้ทำยาได้.
เถาวัลย์เหล็กดู รางแดง.
ฉุป, ฉุป-เถาวัลย์

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เถาวัลย์[thaowan] (n) EN: liana ; climber ; wine  FR: liane [ f ]
เถาวัลย์กรด[thaowankrot] (n) EN: Combretum tetralophum

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
trailing arbutus(n) เถาวัลย์ชนิดหนึ่ง
wistaria(n) ไม้เลื้อยจำพวก Wisteria, See also: เถาวัลย์ที่มีดอกหลายสีมีต้นกำเนิดแถบอเมริกาเหนือและเอเชีย
wisteria(n) ไม้เลื้อยจำพวก Wisteria, See also: เถาวัลย์ที่มีดอกหลายสีมีต้นกำเนิดแถบอเมริกาเหนือและเอเชีย, Syn. wistaria

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
trail(เทรล) n. รอยทาง, รอย, รอยเท้า, รอยกลิ่น, ควัน, ฝุ่น, แสง, ผู้คนหรืออื่น ๆ ที่ตามหลัง, ส่วนหางชายกระโปรง, ท้ายบทกวี, สิ่งพ่วง, พืชเถาวัลย์, ท่าประทับปืน, ท่าถือปืน. vt., vi. ตามรอย, ตามกลิ่น, ลาก, นำมาด้วย, อยู่หลัง, ล้าหลัง, เลื้อย, ประทับปืน, ติดตาม, ค่อย ๆ เปลี่ยน, ปราชัยในการแข่ง
trailer(เทรล'เลอะ) n. ผู้ลาก, สิ่งที่ใช้ลาก, เครื่องพ่วง, รถพ่วง, พืชไม้เถาวัลย์, สัตว์ที่ใช้ลาก, ผู้สะกดรอย, ผู้ติดตาม, ผู้ตามล่า, บ้านติดกับรถลาก, บ้านพักเคลื่อนที่, ภาพยนตร์ตัวอย่าง, ภาพยนตร์โฆษณา
twin-flowern. ชื่อเถาวัลย์จำพวกหนึ่ง
vine(ไวน์) n. ต้นองุ่น, พืชองุ่น, ไม้เถาวัลย์., See also: vined adj. vineless adj.

English-Thai: Nontri Dictionary
bindweed(n) เถาวัลย์, ไม้เลื้อย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cody, grab the vine, grab the vine now pull itโคดี จับเถาวัลย์ ไว้ จับไว้ .. ดึงมัน Surf's Up (2007)
"l poked into the place a ways, encountered a little open patch as big as a bedroom, all hung around with vines, and found a man lying there asleep."ฉันเดินเข้าไปในสถานที่แห่งหนึ่ง มีประตูเปิดแย้มไว้เล็กน้อย ขนาดใหญ่เท่ากับห้องนอน มีเถาวัลย์เลื้อยเต็มรอบด้าน และพบชายคนหนึ่งนอนหลับอยู่ The Reader (2008)
She gave me ipecac and peyote and made me think I was killing my demon.เธอให้เถาวัลย์กับกระบองเพชร แถมยังหลอกหนูว่าได้ฆ่าปีศาจด้วย Nothing But the Blood (2009)
You see this walking stick, a rare African snake wood.ไม้เท้าเขาทำมาจาก เถาวัลย์แอฟริกันหายาก Sherlock Holmes (2009)
I'd use vines as elevators, and I'd put tail holes in the bathrobes, and I'd lower all the shower knobs.เอาเถาวัลย์มาทำเป็นลิฟต์ ผมจะเจาะเสื้อคลุมอาบน้ำให้เป็นรูสำหรับหาง และลดระดับฝักบัวอาบน้ำให้ต่ำกว่าเดิม Biology 101 (2011)
♪ Tarzan and Jane were swingin' on a vine ♪*ทาซานกับเจนกำลังแกว่งไกวกันบนเถาวัลย์* Pot O' Gold (2011)
A raft held together by those few rare, beautiful things that we know to be predictable.เชือกเหรอ? เถาวัลย์ เถาวัลย์? Remedial Chaos Theory (2011)
This is Estee, A.K.A., my royal minder, but I've just been calling her "Creeper" for short.นี่คือเอสเต้ รู้จักในนามว่า ผู้รักษาพระราชภารกิจ แต่ฉันเพิ่งจะเรียกเธอว่า ไม่้เถาวัลย์ เพื่อความสั้น The Princess Dowry (2012)
It needs a room to match it, not vines and flowers.มันต้องมีห้องที่เหมาะสมกับมัน ไม่ใช่เถาวัลย์กับดอกไม้ The North Remembers (2012)
And I got covered in hives. And you didn't come near me for, like, a week.และครั้งนึง ผมเลือกเถาวัลย์ผิดเส้น และฉันก็ถูกปกคลุมด้วยรังผึ้ง และคุณก็ไม่ได้มาใกล้ฉัน ประมาณอาทิตย์นึง Magus (2012)
Lying on a bed of weeds, ripping them out by the root one by one before they strangle you in your sleep.นี่แลคือการปกครอง นอนอยู่บนเตียงทำด้วยเถาวัลย์ ดึงทึ้งมันออกทั้งราก ทีละเล็กละน้อย ก่อนที่มันจะรัดคอเจ้า ยามนอนหลับ The Night Lands (2012)
The symbols in the vines are your map, สัญลักษณ์เถาวัลย์บนแผนที่ของคุณ O Come, All Ye Faithful (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top