อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

เด้งกลับ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เด้งกลับ-, *เด้งกลับ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bounce back(phrv) กระเด้งกลับ, See also: เด้งกลับ
ricochet(vi) เด้งกลับ, See also: กระดอนกลับ, สะท้อนกลับ, Syn. rebound

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bounce(เบาซฺ) { bounced, bouncing, bounces } vi., vt., n. (การ) (ทำให้) กระโดด, เด้งกลับ (เช็ค) , กระโดดโลดเต้น, คุยโว, พละกำลัง, พลังงาน, ผลของการถูกไล่ออก
bouncern. บุคคลหรือสิ่งที่เด้งกลับผู้มีหน้าที่เอาคนก่อกวนออกไป, คนโกหก, ใหญ่และแข็งแรง
bound(เบาดฺ) { bounded, bounding, bounds } adj. ถูกผูกมัด, เหนียวแน่น, แน่นอน, จักต้อง, ตัดสินใจ, เข้าเล่ม, ท้องผูก vi. กระโดด, เด้งกลับ, จดกับ, ประชิดกับ vt. จำกัด, กลายเป็นขอบเขต, พูดถึงขอบเขต -n. การกระโดด, การเด้งกลับ, ขอบเขต, ชายแดน adj. กำลังจะ, ไปทาง, พร้อมที่จะ
rebound(รีเบาน์ดฺ') vi., n. (การ) กระโดดขึ้นอีกครั้งหนึ่ง, สะท้อนกลับ, เด้งกลับ, ดีดกลับ, ตอบสนอง, ลูกบอลที่สะท้อนกลับ, กริยาช่อง 2 และ 3 ของ rebind vt. ทำให้สะท้อนกลับ, Syn. recover, recoil, echo
repercussion(รีเพอคัช'เชิน) n. การสะท้อนกลับ, การเด้งกลับ, สิ่งที่สะท้อนกลับ, ผลสะท้อน, เสียงสะท้อน, Syn. effect, result
repercussive(รีเพอคัส'ซิฟว) adj. สะท้อนกลับ, เด้งกลับ, เป็นผลสะท้อน, See also: repercussiveness n.
resilient(รีซิล'เยินทฺ) adj. กระโดดกลับ, ดีดกลับ, เด้งกลับ, กลับสู่สภาพเดิม, ฟื้นคืนสภาพเดิม, Syn. flexible
reverberate(รีเวอ'บะเรท) vi., adj. ดังก้อง, (เสียง) สะท้อนกลับ, ทำให้ดังสั่นสะเทือน, เด้งกลับ, See also: reverberative adj. reverberator n., Syn. resound
reverberation(รีเวอบะเร'เชิน) n. การดังก้อง, การสะท้อนกลับ, การเด้งกลับ, เสียงก้อง, เสียงสะท้อนกลับ, สิ่งที่สะท้อนกลับ
ricochet(ริค'คะเช) n. การเด้งกลับ, การกระดอนกลับ, การแฉลบ, การสะท้อน, กระสุนที่กระดอน vi. เด้งกลับ, กระดอน, แฉลบ, สะท้อน

English-Thai: Nontri Dictionary
bounce(vt) กระทบ, กระแทก, โยน, ไล่ออก, ขับออก, ทำให้เด้งกลับ
bound(vi) เด้งกลับ, กระโดด
rebound(n) การดีดกลับ, การสะท้อนกลับ, การเด้งกลับ, การตอบสนอง
rebound(vi) เด้งกลับ, สะท้อนกลับ, ตอบสนอง, ดีดกลับ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Bounce the ball, bounce the ball. - No, you're just jerking us around.เด้งบอลเนี่ย เด้งกลับ เล่นแค่นี้ก็ไม่เห็นจะต้องใช้สนามเลยนี่ Latter Days (2003)
It was freaking hilarious.แล้วเด้งกลับมาโดนหัวนาย โคตรจะฮาเลยหว่ะ 50 First Dates (2004)
We're blocking whatever keeps it moving forward, so they flip-flop.เราขวางไม่ให้มันไหลไปข้างหน้า มันเลยเด้งกลับไปกลับมา Primer (2004)
But if it were smart... it could enter at the B end and exit at the A end before it flips back.แต่ถ้ามันฉลาดพอ... มันอาจจะเข้าไปที่ปลาย B แล้วออกมาที่ปลาย A ก่อนที่มันจะเด้งกลับไปอีกรอบ Primer (2004)
I'll pop you right back into your coffin.เด๋วกะเด้งกลับไปอยู่สุสานเลย Chapter Five 'Angels and Monsters' (2008)
The only magic I've ever done was try to figure out a way to stay in college for nine years and not go back to my trailer park in Idaho.เวทย์มนต์เดียวที่ฉันมีคือหาทาง อยู่ในวิทยาลัยตลอด9ปี โดนไม่เด้งกลับไปอยู่ที่จอดรถที่ไอดาโฮ The House Bunny (2008)
Shit, I seen one of those bounce off a windshield one time.เวรเอ้ย ฉันเห็นมันเด้งกลับ หน้ากระจกรถอยู่ครั้งหนึ่ง Pilot (2008)
Get out or i will kick your ass back to the canadian border! ow!ออกไปเลยนะ ไม่งั้นฉันจะเตะตูดคุณเด้งกลับไปชายแดนแคนาดาเลย Bargaining (2009)
There's no way the bullets will ricochet into your ass.ไม่มีทาง กระสุน จะเด้งกลับมาหาคุณ Water (2009)
You're not going to fuck with my mind on this one Docและกระสุนเด้งกลับ เรืองนี้กูไม่ได้บ้าไปนะหมอ Shutter Island (2010)
Don't you think he bounced back just a little bit fast?นายไม่คิดเหรอว่าเขา เด้งกลับเร็วไปหน่อย Disciple (2010)
So the bearings entered beneath her chin, then ricocheted around in her skull?งั้นลูกปืนก็เข้าจากใต้คางเธอ แล้วกระเด้งกลับไปกลับมาอยู่ในกระโหลกศรีษะเธอ งั้นเหรอ The X in the File (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top