ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

เจ็บท้อง

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เจ็บท้อง-, *เจ็บท้อง*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เจ็บท้อง(v) be in labour, See also: have a labour, Example: ในการคลอดบุตร เราจะมีสถิติว่า โดยเฉลี่ยคนไข้เข้ามาเจ็บท้องอยู่นานเท่าใดจึงจะคลอด, Thai Definition: อาการที่ปวดเจ็บที่ท้องเวลาจะคลอดลูก

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เจ็บท้องก. อาการเจ็บท้องเวลาจะคลอดลูก.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I need you to fill in for me. Kate's gone into labor and there are complications.ฉันอยากให้เข้าเวณแทนหน่อย เคทกำลังเจ็บท้อง และมีปัญหา The Omen (2006)
I believe it's said to share the labor pain that mothers go through even after death.เขาพูดกันว่า เพื่อแบ่งการเจ็บท้อง ซึ่งแม่ต้องทน แม้ตายแล้วก็ตาม Arang (2006)
She was in pain for 10 years.หล่อนจะเจ็บท้อง 10 ปี Arang (2006)
the baby looks fine, but she's having some contractions.ทารกไม่เป็นไร, แต่เธอเริ่มเจ็บท้องบ้าง A Change Is Gonna Come (2007)
I heard it was supposed to be on the fifteenth, but she hasn't gone into labor yet.ข้าก็ได้ยินมาเช่นนั้น กำหนดวันที่ 15 แต่พระสนมยังไม่เจ็บท้องอีก Lee San, Wind of the Palace (2007)
What is it? Why has she not yet gone into labor?มันคืออะไร ทำไมพระสนมถึงยังไม่ เจ็บท้องคลอดอีก? Lee San, Wind of the Palace (2007)
Are you certain you do not feel any labor pains at all?พระองค์แน่ใจนะพะยะค่ะว่าพระองค์ไม่ได้รู้สึก เจ็บท้องคลอดเลย? Lee San, Wind of the Palace (2007)
Yes, usually in labor, amniotic fluid is released and labor pains begin.พะยะค่ะ ปกติในการเจ็บท้อง น้ำคร่ำจะถูกปล่อย และอาการเจ็บท้องเริ่มต้นขึ้น Lee San, Wind of the Palace (2007)
For Concubine Song, the amniotic fluid is being released, but she is not having labor pains.สำหรับพระสนมซง น้ำคร่ำได้ถูกปล่อยแล้ว แต่พระสนมไม่ได้มีอาการเจ็บท้อง นี้สามารถเป็นสาเหตุของปัญหาใหญ่พะยะค่ะ Lee San, Wind of the Palace (2007)
Yes, Your Majesty. We are trying to induce labor pains with herbs.พะยะค่ะ พระพันปี พวกเราจะพยายามกระตุ้นอาการเจ็บท้องด้วยสมุนไพรพะยะค่ะ Lee San, Wind of the Palace (2007)
But if she does not go into labor in three days, not only will the baby be in danger, แต่ถ้าพระสนมยังไม่เจ็บท้องภายใน สามวัน ไม่เพียงแต่เด็กที่จะอยู่ในอันตราย Lee San, Wind of the Palace (2007)
So let me get this straight.ขอข้ากล่าวตรงๆเลยนะ ถ้าพระสนมไม่มีอาการเจ็บท้อง Lee San, Wind of the Palace (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top