Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

อัคคีภัย

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -อัคคีภัย-, *อัคคีภัย*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
อัคคีภัย(n) fire, See also: conflagration, blaze, Syn. ไฟไหม้, Example: ชาวกรุงเทพฯ ขอให้ทาง กทม. จัดหางบประมาณ และวางมาตรการช่วยเหลือป้องกันอัคคีภัย, Thai Definition: ภัยที่เกิดจากไฟ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
อัคคีภัยน. ภัยที่เกิดจากไฟ, ไฟไหม้.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อัคคีภัย[akkhīphai] (n) EN: fire ; conflagration ; blaze  FR: incendie [ m ]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Firesอัคคีภัย [TU Subject Heading]
Fires and fire preventionอัคคีภัยและการป้องกันอัคคีภัย [TU Subject Heading]
Fire Hazardอัคคีภัย [การแพทย์]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
conflagration(คอนฟละเกร'เชิน) n. เพลิงขนาดใหญ่, อัคคีภัย, See also: conflagrative adj. ดูconflagration
fire policyn. กรมธรรม์ประกันอัคคีภัย
fireproofadj. ทนไฟ, ป้องกันไฟ, ไม่ไหม้ไฟ, ทำให้พ้นจากอัคคีภัย. vt. ทำให้ทนไฟ, ป้องกันไฟ, ทำให้พ้นจากอัคคีภัย
rapine and red ruinn. การปล้นและอัคคีภัย

English-Thai: Nontri Dictionary
conflagration(n) เพลิงไหม้, อัคคีภัย, การลุกฮือ, ความโกลาหล
fire(n) ไฟ, อัคคีภัย, ไฟไหม้, การยิงปืน, การเปล่งเสียง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The fire department says the structure's still unsound.แผนกอัคคีภัยบอกว่าโครงสร้างยังคงไม่ปลอดภัย Wrecking Crew (2008)
Arson claims are keeping us from collecting on a fire insurance.ช่วยให้เราเรียกร้องค่าเสียหายการลักลอบวางเพลิง จากประกันอัคคีภัยได้ The Culling (2009)
earth, air, fire and water.ที่ดินอากาศอัคคีภัยและน้ำ. Angels & Demons (2009)
earth, air, fire, water.ที่ดินอากาศอัคคีภัยและน้ำ Angels & Demons (2009)
Vatican security is impenetrable.ที่ดินอากาศอัคคีภัยและน้ำ Angels & Demons (2009)
Sorry. Fire regulations. Should've gotten here earlier.เสียใจ กฎการป้องกันอัคคีภัย นายควรมาจองคิดก่อนหน้านี้ The 21-Second Excitation (2010)
Against fire safety, for guns...ต่อต้านการเตือนอัคคีภัย เพื่อนำมาซึ่งอาวุธ... The San Lorenzo Job (2010)
- I'm this close to pulling a fire alarm. - Which one's yours?ผมเกือบดึงสัญญาณอัคคีภัย คนไหนลูกคุณ Valentines Day II (2011)
I mean, we're looking at dozens of major health and fire code violations.ผมหมายความว่าเรากำลังพูดถึง การฝ่าฝืนด้านความปลอดภัยและอัคคีภัยจริงๆ Competitive Ecology (2011)
If they shoot down one plane, hundreds more will rain fire upon them!ถ้ามันยิงเครื่องบินเราตกหนึ่งลำ คนหลายร้อย จะเกิดฝนตก อัคคีภัยต่อคนเหล่านั้น Captain America: The First Avenger (2011)
Tell me, what does fire insurance cost for a place like this?อยากรู้จริง ประกันภัยจากอัคคีภัย จะจ่ายเท่าไหร่ สำหรับที่แบบนี้ She Needs Me (2012)
- Works for the Fire Department.- เขาทำงานในแผนกอัคคีภัย Baby Blue (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top