อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

หลาม

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -หลาม-, *หลาม*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
หลาม(v) overflow, Syn. ล้น, ล้นหลาม, ล้นแผ่ออกมา, Example: พอถึงเวลาแสดงผู้คนหลามไหลยืนเบียดเสียดกัน
หลาม(v) cook something in bamboo joints, Example: เขาหลามข้าวเอาไปกินกลางทาง
หลาม(n) Python moluyus, See also: python, Syn. งูหลาม, Example: น้องปลื้มบอกว่าอยากได้ลูกงูหลาม, Count Unit: ตัว

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หลาม[lām] (n) EN: Python moluyus ; python  FR: python [ m ]
หลาม[lām] (v) EN: overflow ; swell  FR: déborder
หลาม[lām] (v) EN: cook something in bamboo joints

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
หลามน. ชื่องูขนาดใหญ่ชนิด Python molurus (Linn.) ในวงศ์ Pythonidae ตัวอ้วน หางสั้น โตเต็มวัยยาวประมาณ ๔.๕ เมตร ลายสีนํ้าตาล ที่กลางหัวมีเส้นสั้น ๆ สีอ่อน ซึ่งมักเรียกว่า ศรขาว ออกหากินในเวลากลางคืน ไม่มีพิษ.
หลามก. เอาของใส่กระบอกไม้ไผ่แล้วเผาไฟให้สุก เช่น หลามข้าว, เรียกข้าวเหนียวที่บรรจุในกระบอกไม้ไผ่แล้วเผาให้สุก ว่า ข้าวหลาม
หลามล้นแผ่เลยออกมา เช่น คนไปฟังปาฐกถาล้นหลามออกมานอกห้อง, โดยปริยายหมายความว่า ใหญ่เกินพอดี เช่น พุงหลาม.
หลามยาก. เอาสมุนไพรมีใบไม้สดเป็นต้น ใส่กระบอกไม้ไผ่แล้วเผาไฟให้สุก.

English-Thai: Longdo Dictionary
to be on the top of the worldเป็นสำนวนแปลได้สองแบบ คือ มีความสุขอย่างล้นหลาม มีความสุขที่สุด หรือประสบความสำเร็จอย่างสูง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
anaconda(แอนนะคอน' ดะ) n. งูขนาดใหญ่ชนิดหนึ่งในอเมริกาใต้, งูเหลือมหรืองูหลามขนาดใหญ่
diamond(ได'อะเมินดฺ) n. เพชร, รูปสี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน, รูปข้าวหลามตัด
galore(กะลอร์') adv. มากมาย, เยอะแยะ, อุดมสมบูรณ์, ล้นหลาม. n. ความอุดมสมบูรณ์
harlequin(ฮาร์'ละควิน) n. ตัวตลกที่สวมหน้ากากและเสื้อลายข้าวหลามตัด, งูเล็ก ๆ ที่มีลายสวยงาม, สีสัน. adj. เป็นสีสัน, See also: harlequinism n., Syn. buffoon
python(ไพ' ธอน, -เธิน) n. งูหลาม
turbot(เทอ'เบิท) n. ปลาแบนจำพวก Psetta maxima ที่มีรูปร่างเป็นรูปข้าวหลามตัด, ปลาแบนอื่น

English-Thai: Nontri Dictionary
diamond(n) เพชร, แหวนเพชร, รูปข้าวหลามตัด, รูปสี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน
python(n) งูเหลือม, งูหลาม

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My Krca was taller, more handsome.Krka ฉันสูงและหล่อเหลามากขึ้น Idemo dalje (1982)
They're a hundred... They're a hundred yards away.สัก 100 หลามั๊ง มันอยู่ห่างออกไปสัก 100 หลาได้ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
"heroes" was a massive hit"heroes" นั้นเป็นที่นิยมอย่างล้นหลาม Heroes: Countdown to the Premiere (2008)
This is our chance. I want Lau alive. The Joker, either way.นี่เป็นโอกาสของเรา ฉันต้องการให้เหลามีชีวิต โจ๊กเกอร์ด้วย The Dark Knight (2008)
No, shark, no!อย่านะไอ้หลาม! ไม่เอา! Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
I could have dropped you with the sharks.คุณนี่น่าปล่อยให้ไอ้หลามกินนะ Jumper (2008)
I have very limited breasts, a ginormous ass, and I've got this gut that swings back and forth in front of me like a shopping cart with a bent wheel.หน้าอกฉันเล็กนิดเดียว แต่ก้นดันใหญ่ แล้วแถมพุงก็หลาม เหมือนรถเข็นช้อปปิ้งติดล้อด้วย Burn After Reading (2008)
Accusing a police officer of a crime can be a very dangerous proposition.และนั่นจะเป็นความผิดโง่ๆอย่างสุดท้าย ที่คุณจะทำ ฟังนะ คุณผู้หญิง คุณโชคดี ที่ผมไม่ส่งคุณให้ไอ้หลามงาบ Trust Me (2009)
Option B, Brandon goes up to the penitentiary and gets his rectum resized about yay big.ตัวเลือกที่ 2 แบรนดอนติดคุก และถูกอัดถั่วดำ ด้วยข้าวหลามหนองมนกระบอกใหญ่ Better Call Saul (2009)
Of seismic activity throughout the day.มีสิ่งต่างๆ เกิดขึ้่น อย่างล้นหลามตลอดทั้งวัน Chapter Nine 'Brother's Keeper' (2009)
Plenty of candidates.มีผู้แสดงเจตจำนง อยู่ล้นหลาม Chapter Four 'Hysterical Blindness' (2009)
Well, every day's a workout... when you gotta carry around a 20-pound python in your jeans.เอิ่ม ทุกวันที่ต้องไปทำงาน เมื่อไหรที่นาย คิดว่าจะแบกงูหลาม ขนาด 20ปอนด์ ในกางยีนส์ของนาย MacGruber (2010)

German-Thai: Longdo Dictionary
üppig(adj) ล้นหลาม, อุดมสมบูรณ์ เช่น Der Mann trägt einen üppigen Bauch vor sich her. ผู้ชายคนนี้มีพุงห้อยมาเชียว

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top