สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

หมาด

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -หมาด-, *หมาด*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
หมาด(v) half dry, See also: almost dry, Example: พอผมหมาด คุณแม่ก็ใช้ที่เป่าผมเป่าให้แห้ง, Thai Definition: แห้งไม่สนิท, เกือบแห้ง
หมาด(adj) damp, See also: dank, moist, Example: หากเลือกกำเดาไหล ให้ใช้ผ้าหมาดๆ ชุบยาหยอดจมูก, Thai Definition: เกือบแห้ง, แห้งไม่สนิท
หมาด(adv) recently, Syn. เร็วๆ นี้, Example: ภาพแห่งความสุขเพิ่งผ่านไปหมาดๆ ความจากพรากกันก็มาเยือนทันที

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
หมาดว. แห้งไม่สนิท, เกือบแห้ง, เช่น ผ้านี้ยังหมาดอยู่.
หมาดว. ที่เพิ่งได้หรือเสร็จเป็นต้นมาใหม่ ๆ เช่น เขาเพิ่งได้เลื่อนตำแหน่งมาหมาด ๆ.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หมาด[māt] (adj) EN: damp ; not quite dry ; almost dry  FR: encore humide ; à demi sec
หมาด[māt] (adv) EN: newly ; freshly ; recently
หมาด[māt-māt] (adj) EN: damp
หมาด[māt-māt] (adv) EN: recently
หมาดู[mā dū] (n, exp) FR: chien méchant [ m ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
moist(adj) เปียกชื้น, See also: หมาด, ชื้น, Syn. damp, humid, Ant. dry, arid

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bradawln. เหล็กหมาดสำหรับเจาะรูเพื่อตอกตะปูไร้หัว
clammyadj. ชื้น, หมาด, เย็นชื้น, เหนียวเหนอะ, เย็นชืดเหมือนคนตาย, See also: clammily adv. clamminess n.
damp(แดมพฺ) { damped, damping, damps } adj., vi., vt., n. (ความ, ทำให้, กลายเป็น) ชื้น, หมาด, หดหู่, ไร้ชีวิตชีวา -Phr. (damp off เน่า, เปื่อย, เหี่ยว), See also: dampness n. ดูdamp ., Syn. humidity
dampen(แดม'เพิน) vt. ทำให้ชื้น, ทำให้หมาด, ทำให้หดหู่ใจ vt. กลายเป็นชื้น

English-Thai: Nontri Dictionary
awl(n) สว่าน, เหล็กหมาด
clammy(adj) ชื้น, หมาด, เย็น
damp(adj) ชื้น, หมาด, เปียก, แฉะ, หดหู่, ไม่มีชีวิตชีวา
damp(vt) ทำให้ชื้น, ทำให้หมาดๆ, ทำให้หดหู่ใจ, ทำให้บรรเทา
dampen(vt) ทำให้ชื้น, ทำให้หมาด, ทำให้หดหู่, ทำให้สลด, ต้าน, ทำให้เบาบาง
dank(adj) ชื้นแฉะ, ชื้น, ชุ่ม, หมาด
moist(adj) ชื้น, หมาด, เปียก, ชุ่ม, นอง
moisten(vi, vt) ชื้น, หมาด, เปียก, กลั้วคอ
soggy(adj) หมาด, เปียก, ชื้น, เลอะเทอะ, เปรอะ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Get a dog!- เลี้ยงหมาดูสิ Junior (1994)
A damp, black cloth is the best.ผ้าสีดำเปียกหมาด ๆจะดีที่สุด Léon: The Professional (1994)
This guy... we put him on.หมอนี่ เราจ้างมาหมาด Heat (1995)
I wish I had a young bride of three months waiting for me at home.ผมล่ะหวังว่าจะมีเจ้าสาวหมาดๆ มารอผมอยู่ที่บ้านบ้างจัง Rebecca (1940)
Today they even put one in the dog's mouth.เขาทิ้งไว้ 1 ฉบับในปากหมาด้วย Oh, God! (1977)
We have been traveling these dank rivers of West Africa for months... amassing an inventory of fauna for the British Museum.เราได้รับการเดินทางเหล่านี้แม่น้ำหมาด ๆ ของแอฟริกาตะวันตกสำหรับเดือน ... สะสมสินค้าคงคลังของสัตว์ สำหรับบริติชมิวเซียม Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
An ear infection, anything, sends him to the emergency room, where I get some nine-year-old they just made a doctor.แค่หูอักเสบก็ต้อง ส่งแกไปห้องฉุกเฉิน... ...ที่มีแต่หมอมือใหม่ เพิ่งสำเร็จมาหมาด As Good as It Gets (1997)
- Just had it installed.- เพิ่งได้ติดตั้งมาหมาดๆเลย Brokedown Palace (1999)
- You groom also?-รับดูแลหมาด้วยเหรอ Maid in Manhattan (2002)
Don't forget to scoop.อย่าลืมเก็บอึหมาด้วยล่ะ Maid in Manhattan (2002)
Alex, it's your first year as associate professor.คุณเพิ่งได้เป็นผู้ช่วยศาสตราจารย์หมาด The Time Machine (2002)
- You talked to him? - No, his mother hung up on me.คุยกับเค้าแล้วเหรอ ไม่ แม่เค้าเพิ่งวีนชั้นมาหมาด Latter Days (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top