อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

หนวกหู

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -หนวกหู-, *หนวกหู*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
หนวกหู(adj) noisy, See also: clamorous, vociferous, boisterous, loud, Syn. หนกหู, หนกขู, หนวกหู, Example: บ้านของเขาอยู่ข้างทางหลวง จึงต้องทนหนวกหูกับเสียงรถยนต์ ที่แล่นขวักไขว่อยู่ตลอดเวลา, Thai Definition: เซ็งแซ่อื้ออึงรำคาญหู

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
หนวกหูก. รู้สึกรำคาญหูเพราะเสียงเซ็งแซ่อื้ออึง เช่น เด็ก ๆ เล่นกันเกรียว หนวกหูเหลือเกิน, โดยปริยายหมายความว่า รำคาญ เช่น เธอพูดมากฉันหนวกหูเต็มทีแล้ว.
หนวกหูว. เซ็งแซ่อื้ออึงรำคาญหู เช่น เด็ก ๆ จุดประทัดเล่นกัน เสียงหนวกหูจริง.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หนวกหู[nūakhū] (x) EN: noisy ; clamorous ; vociferous ; boisterous ; loud  FR: bruyant ; assourdissant

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
boisterous(บอย'สเทอเริส) adj. หยาบ, หนวกหู, อึกทึก, พล่าน, เอะอะ, See also: boisterousness n. ดูboisterous, Syn. rowdy, Ant. restrained
bouncing(เบา'ซิง) adj. ใหญ่, แข็งแรง, เต็มที่, หนวกหู, Syn. big, strong
full-mouthedadj. โผงผาง, เสียงดัง, หนวกหู, อึกทึก, มีฟันครบชุด
noisy(นอย'ซี) adj. อึกทึก, เสียงดัง, หนวกหู, เต็มไปด้วยเสียง., See also: noisily adv. noisiness n., Syn. clamorous
racket(แรค'คิท) n. เสียงอึกทึกครึกโครม, เสียงหนวกหู, กิจกรรมที่ผิดกฎหมาย, กิจกรรมต้มคน, ธุรกิจอาชีพ, การค้าขาย vi. ทำเสียงอึกทึกครึกโครม, ร่วมงานสังคมที่อึกทึกครึกโครม, ไม้ตีลูก (เทนนิส, แบดมินตันและอื่น ๆ), Syn. noisy confusion
splutter(สพลัท'เทอะ) vi., vt., n. (การ) พูดอย่างรวดเร็วอย่างละล่ำละลัก, ส่งเสียงเปาะแปะ, แตกออกเป็นฝอยลงมา, ตกลงมาเป็นฟองฝอยลง, เสียงหนวกหู, ความสับสนวุ่นวาย,
vociferant(โวซิฟ'เฟอเรินทฺ) adj. เสียงดัง, เสียงหนวกหู, เสียงเอะอะโวยวาย. n. ผู้ที่ส่งเสียงดังกล่าว, Syn. vociferating, noisy
vociferate(โวซิฟ'เฟอเรท) vt., vi. ส่งเสียงร้องดังหรือหนวกหู, ตะโกนร้อง, ส่งเสียงเอะอะโวยวาย., See also: vociferator n., Syn. shout, bawl
vociferous(โวซิฟ'เฟอเริส) adj. (โวซิฟ'เฟอรัส) adj. ซึ่งร้องหนวกหู, ตะโกนร้อง, เสียงดังเอะอะโวยวาย, See also: vociferousness n., Syn. noisy

English-Thai: Nontri Dictionary
boisterous(adj) อึกทึก, หนวกหู, เอะอะ, หยาบ
noisily(adv) อย่างดัง, อย่างหนวกหู
noisiness(n) ความดัง, ความหนวกหู
noisy(adj) ดัง, ลั่น, หนวกหู
vociferate(vi) ตะโกน, ส่งเสียงหนวกหู
vociferous(adj) เอ็ดตะโร, เอะอะ, โวยวาย, หนวกหู

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Goddamnit, stop that racket!โธ่เว้ย หยุดซะที หนวกหู Of Mice and Men (1992)
- [ Maynard ] Shut the fuck up!- [ เมย์นาร์ ] หนวกหูขึ้น! Pulp Fiction (1994)
Shut the fuck up, fat man!หนวกหูขึ้นคนไขมัน! Pulp Fiction (1994)
What's all this noise?อะไรหนวกหู? Wild Reeds (1994)
Oh great, our careers are over, but we're gonna pass 6th grade scienceเวลาที่พวกเราอยู่ด้วยกันมันหนวกหูมากๆ! Full House (1987)
They've all gone back inside. Too damn cold and noisy for them.อยู่ข้างใน บอกข้างนอกหนาวและหนวกหู Titanic (1997)
And any parent would understand that you know when I think of Chuck E. Cheese oh my goodness its noise.พ่อแม่ทุกคนย่อมเข้าใจเรื่องนี้ดี อย่างเวลาที่นึกถึงร้านชัคกีชีส คุณก็ต้องคิดว่า โอย หนวกหูจะตาย The Corporation (2003)
You are the loudest, noisiest, rudest jerk on the planet!นายมันเสียงดังที่สุด หนวกหูที่สุด ไม่มีมารยาทมากที่สุดในโลกเลย Raise Your Voice (2004)
What a nose!หนวกหูชะมัด! My Boyfriend Is Type-B (2005)
You make my ears hurt!เสียงดังหนวกหู! Train Man (2005)
God, it's noisy.ให้ตายสิพระเจ้า หนวกหูชิบ A Millionaire's First Love (2006)
Damn town's noisy as hell as it is.เมืองนี่หนวกหู ฉิบหายเลย The City of Violence (2006)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
うるさい[うるさい, urusai] (adj) หนวกหู

German-Thai: Longdo Dictionary
lautดัง (เสียง), หนวกหู

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top