อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

สูงศักดิ์

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -สูงศักดิ์-, *สูงศักดิ์*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สูงศักดิ์(adj) noble, See also: high rank, lofty, Syn. สูงส่ง, Ant. ต่ำต้อย, Example: ระหว่างที่อยู่ในลอนดอน เขาได้พบสตรีสูงศักดิ์คนหนึ่งกำลังเดินเล่นในสวนสาธารณะ, Thai Definition: มีเกียรติ, มีเชื้อสายผู้ดี, มีสกุลรุนชาติ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
สูงศักดิ์ว. มียศศักดิ์หรือตระกูลสูง เช่น เจ้านายเป็นบุคคลที่สูงศักดิ์ เขาสืบเชื้อสายมาจากขุนนางผู้สูงศักดิ์.

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dame(เดม) n. คุณนาย, คุณหญิง, มาดาม, สตรี, ผู้สูงศักดิ์, ผู้หญิง, แม่บ้าน, นาง
dignity(ดิก'นิที) n. ความมีเกียรติ, ฐานันดรศักดิ์, ความสูงศักดิ์, ตำแหน่งสูง, ความคุ้มค่า, ผู้มีตำแหน่งสูง -S.loftiness
elevation(เอลลิเว'เชิน) n. การยกให้สูงขึ้น, สิ่งปลูกสร้างที่สูงเด่น, ที่สูง, ความสูงส่ง, ความสูงศักดิ์, ความภูมิฐาน, Syn. height
grandeur(แกรน'เจอะ) n. ความสูงศักดิ์, ความสง่างาม, ความผึ่งผาย, ความยิ่งใหญ่, ความน่ากลัว. n. สิ่งที่ใหญ่โต, สิ่งที่สูงศักดิ์, Syn. magnificence, glory, pomp
knightly(ไนทฺ'ลี) adj., adv. เกี่ยวกับอัศวิน, สูงศักดิ์, สูงส่ง, กล้าหาญ-, See also: knighliness n., Syn. chivalrous, gallant
lordly(ลอร์ด'ลี) adj., adv. สูงศักดิ์, สูงส่ง, สง่าผ่าเผย, หยิ่ง, ยโส, โอหัง, เกี่ยวกับท่านลอร์ด, เกี่ยวกับขุนนาง, See also: lordiliness n. ดูlordly, Syn. lofty, insolent
milady(มิเล'ดิ) n. หญิงสูงศักดิ์, คุณหญิง, ท่านผู้หญิง.
milord(มิลอร์ด') n. ชายสูงศักดิ์ชาวอังกฤษ
noble(โน'เบิล) adj. ชั้นสูง, มีตระกูล, สูงศักดิ์, ชั้นขุนนาง, สง่า, ประเสริฐ, (เคมี) เฉื่อย n. คนชั้นสูง, ผู้มีตระกูลสูง, ขุนนาง, See also: nobleness n., Syn. high, grand
nobleman(โน'เบิลเมิน) n. คนชั้นสูง, คนสูงศักดิ์, ขุนนาง pl. noblemen

English-Thai: Nontri Dictionary
dame(n) สตรีสูงศักดิ์, คุณผู้หญิง, คุณนาย, คุณท้าว, นาง, แม่บ้าน
dignitary(n) ผู้ทรงเกียรติ, ผู้สูงศักดิ์, ผู้มีฐานันดรศักดิ์
dignity(n) ความสง่างาม, ความสูงศักดิ์, ฐานันดรศักดิ์, ความมีเกียรติ
dowager(n) สตรีหม้ายสูงศักดิ์
ennoble(vt) ทำให้สูงศักดิ์, ทำให้มีศีลธรรม, ทำให้สูงส่ง
gentlewoman(n) สุภาพสตรี, หญิงสูงศักดิ์
knightly(adj) แบบขุนนาง, แบบอัศวิน, สูงส่ง, สูงศักดิ์, กล้าหาญ
lordly(adj) สง่างาม, หยิ่ง, เลิศ, ใหญ่โต, สูงศักดิ์, สูงส่ง
noble(n) พวกผู้ดี, คนสูงศักดิ์, คนชั้นสูง
nobleman(n) ขุนนาง, พวกผู้ดี, คนสูงศักดิ์, คนชั้นสูง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Higher up yet: The SS, the untouchables, to be addressed from ten feet away.สูงไปกว่านั้น ก็พวกผู้คุม SS ผู้สูงศักดิ์ ที่อยู่ห่างไปเพียง 10 ฟุต Night and Fog (1956)
These are the bosses of the camp, the elite.ที่เป็นผู้สูงศักดิ์ มีอำนาจในแคมป์ Night and Fog (1956)
Mrs. Timkin, you may be our grande dame but I've had serious doubts about a woman your age running this store.คุณนายทิมคิน, คุณอาจเป็นสตรีผู้สูงศักดิ์... ...แต่ผมกำลังสงสัยว่า... ...ผู้หญิงอายุขนาดคุณที่บริหารห้างนี้ Mannequin (1987)
Don't mess with this old chick, mister. Just pack it up.อย่าได้แหยมกับสตรีสูงศักดิ์แก่ ๆ คนนี้ รีบเก็บของ แล้วไปซะ! Mannequin (1987)
Precious valuables, Your Highness, donated by some of the finest families in all of Germany.สิ่งที่ล้ำค่ามาก, พะยะค่ะ, บริจาคโดย ครอบครัวที่สูงศักดิ์บางแห่ง ในเยอรมันทั้งหมด. Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
Yep. Tsukushi you must make all the necessary preparations.ในที่สุดพี่สาวก็จะได้เป็นสตรีผู้สูงศักดิ์ The Worst First Kiss! (2005)
Miss Granger, an ambitious belle..มิส แกรนเกอร์, ผู้หญิงสูงศักดิ์ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Now presenting your royal highness bla, bla, etc. etc.ณ.บัดนี้ขอเสนอราชวงศ์ที่สูงศักดิ์ของพวกเรา บลา, บลา, อื่น. Madagascar (2005)
I'm telling you that dude just gives me the hibichivis.ฉันกำลังบอกท่านผู้สูงศักดิ์ แค่ให้ hibichivis กับฉัน Madagascar (2005)
And thirdly, that it is at the urging of my esteemed patroness, Lady Catherine, that I select a wife.และสาม มันเป็นความประสงค์ ของผู้อุปถัมภ์ผู้สูงศักดิ์ของผม เลดี้แคทเธอรีน ว่าผมควรเลือกภรรยา Pride & Prejudice (2005)
Hit it! Hey, gorgeous.นายยังคงดูเหมือน ม้าอันสูงศักดิ์ สำหรับฉัน Shrek 2 (2004)
A nobleman's?ผู้สูงศักดิ์? The King and the Clown (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top