Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

สิงห์

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -สิงห์-, *สิงห์*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สิงห์(n) Leo, See also: lion, Syn. ราชสีห์, Count Unit: ตัว
สิงห์(n) Leo, See also: fifth sign of the zodiac, Syn. ราศีสิงห์, Thai Definition: ชื่อกลุ่มดาวรูปสิงห์ เรียกว่า ราศีสิงห์ เป็นราศี 1 ในจักรราศี, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
สิงห์(n) lion, Syn. สิงโต, Example: ฉันหลงอยู่ในป่าทึบ อยู่ท่ามกลางสัตว์ร้ายพวกเสือสิงห์กระทิงแรด, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
สิงห์บุรี(n) Sing Buri, Syn. จังหวัดสิงห์บุรี, Example: แหล่งท่องเที่ยวและของฝากที่สิงห์บุรีมีมากกว่าที่คุณคิด, Count Unit: จังหวัด, Thai Definition: ชื่อจังหวัดหนึ่งของประเทศไทยอยู่บริเวณภาคกลาง

Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sing[สอ-อิ-งอ=สิงห์] (uniq) สิงห์

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
สิงห์[sing] (n) EN: lion  FR: lion [ m ]
สิงห์บุรี[Sing Burī] (n, prop) EN: Sing Buri  FR: Sing Buri

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Leo(n) ราศีสิงห์, See also: สิงห์
Singburi(n) สิงห์บุรี

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
leo(ลี'โอ) n. ราศีสิงห์, ดาวสิงห์
leonine(ลี'อะไนน์) adj. เกี่ยวกับสิงห์โต, คล้ายสิงห์โต

English-Thai: Nontri Dictionary
lioness(n) สิงโตตัวเมีย, นางสิงห์, สตรีผู้มีชื่อเสียง
SEA sea lion(n) สิงห์โตทะเล, แมวน้ำ
teamster(n) คนขี่ม้าชุด, คนขับรถบรรทุก, สิงห์รถบรรทุก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The road warrior.สิงห์เจ้าถนนมา. Mannequin (1987)
So, for the veteran southpaw, his summer of woes continues.สำหรับสิงห์อีซ้าย ฤดูร้อนแห่งความเศร้าดำเนินต่อไป Field of Dreams (1989)
Yeah, Leo, I'm crazy. Okay?ใช่สิงห์ฉันบ้า เอาล่ะ? Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
I don't think that will be a problem, Leo.ฉันไม่คิดว่าจะเป็นปัญหา, ราศีสิงห์ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
We know, Leo. Of course he is.เรารู้, ราศีสิงห์ แน่นอนว่าเขาเป็น Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
Yeah, yeah, all right, Leo.ใช่ใช่ขวาทั้งหมด, ราศีสิงห์ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
You're a Leo, right?คุณชาวราศีสิงห์ใช่ไหม? Christmas in August (1998)
Leos are supposed to be compatible with me.ราศีสิงห์นี้น่ะ มันเข้ากับฉันได้ Christmas in August (1998)
I have seen lions on the beaches in the evening.ฉันได้เห็นสิงห์โตบนชายหาด ในตอนเย็น The Old Man and the Sea (1999)
Heart of a lion, this one.หัวใจสิงห์จริง ๆ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Lionheart...ใจสิงห์... . Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
Lionheart!ใจสิงห์! Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)

German-Thai: Longdo Dictionary
Löwe(n) |der, nur Sg.| ราศีสิงห์, See also: Sternzeichen

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top