ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

สำรวม

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -สำรวม-, *สำรวม*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สำรวมใจ(v) calm, See also: still, quiet, appease, allay, pacify, tranquilize, soothe, compose, assuage, Syn. สงบใจ, สงบจิตสงบใจ, Example: เราต้องสำรวมใจแน่วแน่อยู่ในสมาธินั้นจึงจะได้ผลจริง, Thai Definition: ทำใจให้แน่วแน่

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
สำรวม[samrūam] (v) FR: se maîtriser ; se contenir
สำรวม[samrūam] (adj) EN: calm ; cool ; composed ; self-controlled ; restrained  FR: serein ; cool (fam.) ; maître de soi ; sobre ; discret
สำรวมสติ[samrūam sati] (v, exp) FR: se concentrer
สำรวมใจ[samrūamjai] (v) EN: calm ; still ; quiet ; appease ; allay ; pacify ; tranquilize ; soothe ; compose ; assuage

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
สำรวมก. ระมัดระวัง เช่น สำรวมกิริยามารยาท สำรวมตา สำรวมปาก, เหนี่ยวรั้ง, ครอง, เช่น สำรวมสติ.
สำรวมว. รวม, ประสม, ปนกัน, เช่น อาหารสำรวม.
สำรวมอินทรีย์ก. ระมัดระวังตา หู จมูก ลิ้น กาย และใจ.
สำรวมใจก. ทำใจให้แน่วแน่, ทำใจให้สงบ, เช่น เวลานั่งสมาธิต้องสำรวมใจ.

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
collect(คะเลคทฺ') { collected, collecting, collects } vt., vi. รวบรวม, สะสม, เก็บ (เงิน, บัญชี, ค่าเช่า, ฯลฯ) , คุมสติ, สำรวม, ไปรับ (จดหมาย) , จับกลุ่ม adj., adv. ให้ผู้รับจ่ายเงิน., Syn. obtain, receive, gather
collected(คะเลค'ทิด) adj. ซึ่งคุมสติได้, สำรวม, มีจิตมั่น, ซึ่งรวบรวมไว้, See also: collectedness n., Syn. composed
compose(คัมโพซ') { composed, composing, composes } vt.ประกอบด้วย, ก่อตัวเป็น, แต่ง, ทำเป็น, สำรวมใจ, ตั้งสติ, เรียงพิมพ์ vi. แต่ง, เรียบเรียง, Syn. make, form
concentrate(คอน'เซินเทรท) { concentrated, concentrating, concentrates } vt., vt. รวม, เพ่งเล็ง, รวมศูนย์, รวมกำลัง, อัดแน่น, ทำให้แน่น, ตั้งอกตั้งใจ, สำรวมความคิด. n. สิ่งที่อัดแน่น, สิ่งที่เข้มข้น, See also: concentrative adj. ดูconcentrate concentrator n. ดูconcent
giglet(กิก'เลท, กิก'ลัท) n. เด็กหญิงที่ขี้เล่น, เด็กหญิงที่ไม่สำรวม
giglot(กิก'เลท, กิก'ลัท) n. เด็กหญิงที่ขี้เล่น, เด็กหญิงที่ไม่สำรวม
levity(เลฟ'วิทิ) n. ความคะนอง, ความตลกคะนอง, ความไม่สำรวม, ความไม่เอาจริงเอาจัง, ความเบา
rally(แรล'ลี) vt. ชุมนุม, รวบรวม, ระดมพล, รวมกำลัง, สำรวม, ปลุกระดม, ปลุกเร้าจิตใจ. vi. รวมกัน, มาช่วยเหลือ, หายเป็นปกติ, ตีโต้, ตีลูกกลับ, แลกหมัด. n. การชุมนุม, การรวบรวม, การระดมพล, การสำรวม, งานชุมนุม, การชุมนุมแข่งรถยนต์ทางไกล, การโต้กลับ, การตีลูกกลับ, การแลกหมัด, การสูงขึ้นอย่างรวดเร็วของราคา
recollected(เรคคะเลค'ทิด) adj. สงบ, เงียบ, สุขุม, เยือกเย็น, ระลึกได้, รำลึกถึง, สำรวมใจ, Syn. calm, recall
repose(รีโพซ') n. การนอนพิง, การพักผ่อน, การนอนหลับ, ความสงบ, ความสงบเงียบ, ความสุขุม, การนิ่งเฉย, ความไม่หวั่นไหว, ความสำรวม, ความเย็นตา, ลักษณะเย็นตา vi. นอนพิง, อิง, นอนพักผ่อน, นอนหลับ, นอนตาย, สำรวม, สงบจิต, ขึ้นอยู่ vt. ไว้ใจ, ไว้วางใจ, เชื่อใจ, วาง, ใส่กับ, ไว้วางใจ, vt. นอนพัก

English-Thai: Nontri Dictionary
composed(adj) เงียบ, สงบ, สำรวม, ใจเย็น
concentrate(vi, vt) สำรวมความคิด, จดจ่อ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งสมาธิ, รวมกำลัง
fixation(n) การกำหนด, ความสำรวม, การเจาะจง
focus(vt) ทำให้รวมแสง, สำรวม, เพ่งความคิด
levity(n) ความไม่สำรวม, ความตลกคะนอง, ความไม่เอาจริงเอาจัง
nerve(vt) กระตุ้น, ให้กำลังใจ, สำรวมกำลัง
repose(n) การพักผ่อน, การนอน, ความสงบ, ความสำรวม, ความสุขุม

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, lady, you need to calm down.นี่คุณผู้หญิง คุณต้องสำรวมบ้างนะ The Game (2007)
You mind your manners.- สำรวมนิดนึงนะ Shooter (2007)
When you focus on kung fu, when you concentrate you stink.เวลาที่เจ้าฝึกกังฟู เวลาที่สำรวมความคิด ..... Kung Fu Panda (2008)
- Alan, Alan, show some respect. - Don't get up, guys.อลัน สำรวมหน่อย ไม่ต้องลุกครับท่าน The Hangover Part II (2011)
If you're successful in this interview, you'll be required to appear self-possessed, confident, modest and reticent all at the same time.ถ้าเธอสัมภาษณ์ผ่านและได้รับงานนี้ เธอจะต้องสามารถทำงานให้สถานการณ์ที่กดดันได้ และมีความมั่นใจ อ่อนน้อมถ่อมต้น แล้วก็สำรวมมากกว่านี้ Grace (2011)
You pretend to be so well-behaved. You seem like someone else.วันนี้ท่านดูเหมือนจะสำรวมมาก เหมือนเป็นคนละคน The Princess' Man (2011)
- focusing.- สำรวมไว้ Sunset (2012)
- Focusing?- สำรวม? Sunset (2012)
- Dad, work. Boundaries. - Right.พ่อคะ งานค่ะ สำรวมหน่อย ได้จ๊ะ A Dance with Death (2012)
Calm yourself.สำรวมหน่อย Journey to the West (2013)
I can't... just looking at your gorgeous face.ข้าไม่อาจสำรวม เมื่อได้มองใบหน้าอันหล่อเหลาของท่าน Journey to the West (2013)
That's a form of meditation.มันคือที่สำรวมจิตใจ The Long Bright Dark (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top