ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

สายสะดือ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -สายสะดือ-, *สายสะดือ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สายสะดือ(n) umbilical cord, Example: คนสมัยโบราณใช้ไม้ไผ่ตัดสายสะดือเมื่อคลอดทารก, Count Unit: สาย, เส้น, Thai Definition: ท่อรับอาหารของทารกขณะอยู่ในครรภ์มารดา

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
สายสะดือน. ส่วนที่ต่อระหว่างรกกับสะดือเด็ก.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
สายสะดือ[saī sadeū] (n, exp) EN: umbilical cord  FR: cordon ombilical [ m ]

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
cord, umbilicalสายสะดือ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
umbilical cordสายสะดือ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
presentation, funis; presentation, cordสายสะดือนำ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
presentation, cord; presentation, funisสายสะดือนำ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
cord presentation; presentation, funisสายสะดือนำ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
funis presentation; presentation, cordสายสะดือนำ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
prolapse of the cordสายสะดือย้อย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Umbilical cordสายสะดือ [TU Subject Heading]
Cord, Prolapseสายสะดือย้อย [การแพทย์]
Cord, Prolapsedสายสะดือย้อย [การแพทย์]
Entwinementสายสะดือระหว่างทารกบิดพันเป็นเกลียว [การแพทย์]
umbilical cordสายสะดือ, โครงสร้างที่ติดต่อระหว่างเอ็มบริโอกับรกซึ่งมีลักษณะเป็นสายหุ้มรอบเส้นเลือดใหญ่  มีเฉพาะในสัตว์เลี้ยงลูกด้วยน้ำนม [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Insertion, Marcinalสายสะดือเกาะที่ขอบของรก [การแพทย์]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
umbilical cord(n) สายสะดือ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
connective tissueเนื้อเยื่อเกี่ยวพัน เนื้อเยื่อชนิดนี้มีเซลล์น้อยแต่มี matrix มาก เนื้อเยื่อชนิดนี้พบได้ทั่วไปใปมากกว่าเนื้อเยื่อชนิดอื่นทำหน้าที่ให้เนื้อเยื่ออื่นยึดเกาะติดกัน รองรับและห่อหุ้มเนื้อเยื่ออื่น ๆ ช่วยให้อาหารให้แก่เนื่อเยื่อที่เกาะอยู่ ป้องกันและให้ความปลอดภัยแก่ร่างกายโดยทำหน้าที่ซึม ทำลายวัตถุที่แปลกปลอม ยังช่วยซ่อมแซมเนื้อเยื่อทีสึกหรอ แบ่งออกเป็น สองชนิดคือ 1.embryonic 1.1 mesenchyme เจริญมาจากชั้น mesoderm จะพบใน embryo และเจริญขึ้นอย่างรวดเร็วเป็น connective tissue ชนิดต่าง ๆ 1.2 mucous connective tissue ลักษณะคล้ายเมือกข้นที่ขับจากต่อมน้ำมูก (mucin) มีกลุ่มของอเส้นใยละเอียดสีขาว พบได้ที่สายสะดือเด็กเรียกว่า wharton's jelly 2. adult 2.1 เนื้อเยื่อเกี่ยวพันแท้ 2.2 เลือดและน้ำเหลือง 2.3 กระดูกอ่อน 2.4 กระดูกแข็ง
umbilical cordสายสะดือ
umbilicate(อัมบิล'ลิเคท) adj. มีสายสะดือ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It says she still has Katsuo's umbilical cord.เธอเก็บสายสะดือของลูกชายเอาไว้ Yomigaeri (2002)
Oh, Caroline. What, can't you just follow the umbilical cord?แคโรลายน์เหรอ คุณก็แค่ลองมองหาสายสะดือเอา Nick and Norah's Infinite Playlist (2008)
I'm gonna use the umbilical artery if it's still viable.ฉันจะใช้เส้นเลือดสายสะดือ ถ้ามันยังใช้การได้อยู่ I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
Get me the umbilical cord.เอาสายสะดือมา I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
- Umbilical cord?- สายสะดือหรอ? I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
I got it. I got the umbilical cord.ได้แล้ว ได้สายสะดือแล้ว I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
it's a baby's umbilical cord.มันคือสายสะดือของเด็ก Cradle to Grave (2009)
I got my umbilical cord wrapped around my neck, ฉันมีสายสะดือระโยงระยาง พันรอบๆคอ Beginner Pottery (2010)
I think it's the umbilical cord.คิดว่ามันเป็นสายสะดือ I Guess This Is Goodbye (2010)
You have to... hook the umbilical cord with your fingerเธอต้องเอานิ้วเกี่ยวสายสะดือออก I Guess This Is Goodbye (2010)
One more. Okay, come here. Cut the cord.โอเค ตัดสายสะดือ! Hot & Bothered (2010)
The umbilical cord.สายสะดือค่ะ Oh! My Lady (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top