Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

สายน้ำ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -สายน้ำ-, *สายน้ำ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สายน้ำ(n) current, See also: stream, tide, undertow, course, Example: เกาะแก่งของแต่ละสายน้ำไม่อำนวยต่อการสัญจรขนส่งสินค้า, Count Unit: สาย, Thai Definition: กระแสน้ำที่ไหลเห็นเป็นสายยาวไป

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
สายน้ำน. กระแสนํ้าที่ไหลเห็นเป็นสายยาวไป เช่น เรือล่องลอยไปตามสายน้ำ.
สายน้ำผึ้งน. ชื่อไม้เถาชนิด Lonicera japonica Thunb. ในวงศ์ Caprifoliaceae ดอกสีนวลแล้วเปลี่ยนเป็นสีเหลือง กลิ่นหอม ใช้ทำยาได้.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
สายน้ำ[sāi nām] (n, exp) EN: current ; stream ; tide ; undertow ; course

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
nappe(n) สายน้ำไหลจากเขื่อน
rillet(n) ลำธารเล็กๆ, See also: สายน้ำเล็กๆ, Syn. tiny stream
streamlet(n) ลำธารเล็กๆ, See also: สายน้ำเล็กๆ, Syn. brook, rivulet

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
affluent(แอฟ' ฟลูเอินทฺ) adj. มั่งคั่ง, ร่ำรวย, มากมาย. -n.สายน้ำแยก, Syn. abounding, wealthy, Ant. poor, needy, insolvent
confluent(คอน'ฟลูเอินทฺ) adj. ซึ่งไหลไปด้วยกัน, ซึ่งบรรจบกัน, ไปด้วยกัน, ซึ่งออกดอกพร้อมกัน n. ส่ายน้ำร่วม, แคว, สายน้ำที่แยกไหล
coulee(คู'ลี) n. ลำธารลึก, หุบเขาเล็ก ๆ , สายน้ำที่เป็นพัก ๆ , สายหินละลายจากภูเขาไป
distributary(ดิสทริบ'บิวทะรี) adj. สาขาแม่น้ำ, สายน้ำแยก
fountain(เฟา'เทิน) n. น้ำพุ, น้ำพุเทียม, น้ำพุที่ใช้ดื่ม, แหล่งกำเนิด, แหล่งที่มา, สายน้ำพุ, เครื่องปล่อยน้ำเป็นสายออกมา, See also: fountained adj. ., Syn. fount, origin
rapid(แรพ'พิด) adj. เร็ว, รวดเร็ว, ว่องไว, ฉับพลัน, กะทันหัน. n. ส่วนของสายน้ำที่ไหลเชี่ยว, See also: rapidly adv., Syn. swift, quick, fast
rill(ริล) n. ลำธาร, สายน้ำเล็ก ๆ
rillet(รีล'ลิท) n. ลำธารเล็ก ๆ , สายน้ำเล็ก ๆ
river(ริฟ'เวอะ) n. แม่น้ำ, สายน้ำ, กลุ่มดาวEridanus, -phr. (sell down the river ทรยศหักหลัง, ทอดทิ้ง, หลอกลวง) '
riverbed(ริฟ'เวอะเบด) n. ร่องสายน้ำใหญ่

English-Thai: Nontri Dictionary
flow(n) การไหล, การลอย, สายน้ำ, กระแสน้ำ, ความคล่องตัว, การมีประจำเดือน
honeysuckle(n) ต้นสายน้ำผึ้ง
stream(n) กระแส, ลำธาร, ลำแสง, สายน้ำ
watercourse(n) ทางน้ำไหล, แม่น้ำลำคลอง, สายน้ำ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As I speak to you now, the icy water of the ponds and ruins fills the hollows of the mass graves, a frigid and muddy water, as murky as our memory.ขณะที่ผมเล่าอยู่นี้ สายน้ำเย็นเยียบจากแห่งนี้ ได้ถมเติมลงบนหลุมศพขนาดใหญ่ น้ำโคลนขุ่นมัว เหมือนกับความทรงจำของเรา Night and Fog (1956)
Make sure she's kept in a reclined position, and that a continuous watch is kept on her IV.ต้องดูแลให้เธอนอนอยู่ตลอด และเฝ้าดูสายน้ำเกลือเธออยู่ตลอดด้วย Airplane! (1980)
"The Lord is my shepherd, I shall not want."พระผู้เป็นเจ้าคือผู้นำทาง ข้าจะไม่ต้องการสิ่งใด ท่านทรงนำข้าสู่สายน้ำนิ่ง *batteries not included (1987)
When the river got dried this is where I stranded.เมื่อสายน้ำเริ่มแห้ง ที่นี่ถูกตัดขาดจากแม่น้ำข้างนอก Ginî piggu: Manhôru no naka no ningyo (1988)
In the name of the wind and the water within thee...ในนามสายลมและสายน้ำ โปรดมอบพลังให้เธอ... จงคลายเธอ Spirited Away (2001)
Time to be like the river and flow home.ถึงเวลาที่พวกเธอจะเป็นดั่งสายน้ำที่ไหลย้อนกลับบ้านแล้ว Mulan 2: The Final War (2004)
# Voices carrying tearsสายน้ำตาฝากมากับบทเพลงนี้ Spygirl (2004)
The blood of the guards is gonna flow like the rivers of ancient Babylon.เลือดของผู้คุมจะพัดกระหน่ำ ดุจสายน้ำบาบิโลนเก่าแก่ The Longest Yard (2005)
Caress of the water, everywhere, the light shows the way to the abyss.ความห่วงหาของสายน้ำ ทุก ที่ แสงสว่าง นำสู่ หนทางอันดิ่งลึก March of the Penguins (2005)
Then enjoy the flood.แล้ว มีความสุขกับสายน้ำ Ice Age: The Meltdown (2006)
And the days joined the fast rushing river of time.และวันก็เข้าร่วม สายน้ำแห่งกาลเวลา Cashback (2006)
I need to change his IV.ผมต้องเปลี่ยนสายน้ำเกลือ Chapter One 'Genesis' (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top