Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ลูกอม

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ลูกอม-, *ลูกอม*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ลูกอม(n) sweets, See also: candy, toffee, Syn. ลูกกวาด, Example: ร้านขนมร้านนี้ขายลูกอมรสต่างๆ มากมาย, Count Unit: เม็ด, Thai Definition: น้ำตาลทำเป็นก้อนกลมสำหรับอมเป็นของหวาน
ลูกอม(n) round amulet held in the mouth, Example: พ่อของเขามีเครื่องราง เช่น ลูกอม ตะกรุด พระเครื่องต่างๆ มากมาย, Count Unit: ลูก, Thai Definition: ลูกกลมๆ ทำด้วยของต่างๆ ใช้อมเป็นเครื่องราง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ลูกอมน. ลูกกลม ๆ ทำด้วยของต่าง ๆ ใช้อมเป็นเครื่องราง
ลูกอมทอฟฟี่.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ลูกอม[lūk om] (n) EN: sweets ; hard candy ; lozenge ; toffee ; cough drop  FR: bonbon [ m ] ; sucrerie [ f ] ; pastille [ f ]
ลูกอม[lūk om] (n) EN: round amulet (held in the mouth)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
comfit(n) ลูกอมหรือขนม (มักเป็นผลไม้หรือถั่ว)
lollipop(n) อมยิ้ม, See also: ลูกอมที่มีไม้เล็กๆ, Syn. sucker
lollypop(n) อมยิ้ม, See also: ลูกอมที่มีไม้เล็กๆ, Syn. sucker
ket(sl) ลูกอม
taffy(n) ลูกกวาด, See also: ลูกอม, ทอฟฟี่, Syn. toffee
toffee(n) ลูกอม, See also: ทอฟฟี่, Syn. toffy
toffy(n) ลูกอม, See also: ทอฟฟี่, Syn. toffee

English-Thai: Nontri Dictionary
candy(n) ลูกอม, ลูกกวาด
taffy(n) ทอฟฟี่, ของขบเคี้ยว, ลูกอม, การยกยอ
toffee(n) ทอฟฟี่, ขนมหวาน, ลูกอม, ลูกกวาด
toffy(n) ทอฟฟี่, ขนมหวาน, ลูกอม, ลูกกวาด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get me a candy bar.ซื้อลูกอมให้ด้วยนะ The Lawnmower Man (1992)
Your top pursuit man wants to quit the road and we have to seduce him with candy?คนแสวงหาด้านบนของคุณ ต้องการที่จะออกจากถนน และเราจะต้องหลอกล่อให้เขา กับลูกอม? Mad Max (1979)
I don't yet recognize my face in the mirror but I still love candy.ขนาดฉันยังจำหน้าตัวเองไม่ได้เลย แต่ฉันก็ยังชอบลูกอมอยู่ The Matrix Revolutions (2003)
Excuse me. - Chocolats glacés, cacahuètes, bonbons.- ช๊อกโกแลท เคลือบ, ถั่ว, ลูกอม The Dreamers (2003)
Safe. Like taking candy from a baby.ความปลอดภัย เหมือนการลูกอมจากทารก Cubeº: Cube Zero (2004)
Candy, sir? Thank you.ลูกอม ใหมคะ ขอบคุณค่ะ My Little Bride (2004)
Candy, sir?ลูกอมใหมคะ My Little Bride (2004)
They're identical.ลูกอมชนิดเดียวกันเลย Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
Oh, those are breath mints, baby. Give me one sec--อ๋อ ลูกอมดับกลิ่นปาก ขอตัวเดี๋ยวนะ Four Brothers (2005)
Keep your dirty hands off the merchandise I want rice crackers, 2 magic candies and caramelsอย่าเอามือสกปรกมาจับของ ในร้านฉันนะ เอาข้าวเกรียบสองอัน ลูกอมกีบคาราเมลด้วย Always - Sunset on Third Street (2005)
Two out of three. That's very good. Hit play.วางใว้บนกระดาษห่อลูกอมน่ะ? Deja Vu (2006)
Droplets!ลูกอม! Grave of the Fireflys (2005)

German-Thai: Longdo Dictionary
Mischung(n) |die, pl. Mischungen| ส่วนผสม, ของผสม เช่น Diese Bonbons ist eine traditionelle Mischung aus zehn gesunden Schweizer Bergkräutern. ลูกอมนี้เป็นส่วนผสมดั้งเดิมจากสมุนไพรสิบอย่างที่ได้ตามเทือกเขาในสวิส, Syn. Gemisch

French-Thai: Longdo Dictionary
desคำนำหน้านามพหูพจน์ที่ไม่เฉพาะเจาะจง (ทั้งนามเพศชายและหญิงเหมือนกัน) เช่น des bonbons ลูกอม, des personnes ผู้คน
ouef de Pâques(phrase) ขนมที่ทำจากช็อคโกแลตชนิดหนึ่ง เป็นรูปไข่ ข้างในมักกลวง ไว้ใส่ขนมและลูกอมต่างๆ นิยมมอบให้แก่กันในช่วงวันอีสเตอร์ (Pâques)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top