Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

รางรถ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -รางรถ-, *รางรถ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
รางรถไฟ(n) railway, See also: track, rail, railroad tracks, Example: รางรถไฟทำด้วยเหล็กมีสองรางวางขนานคู่กันไป, Count Unit: ท่อน, ราง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
รางรถ[rāng rot] (n, exp) EN: tracks
รางรถไฟ[rāng rotfai] (n, exp) EN: railway ; track ; rail ; railroad tracks  FR: rails [ mpl ] ; voie ferrée [ f ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
monorail(n) รางรถไฟรางเดียว
overhead railway(n) รางรถไฟสำหรับแล่นเหนือถนนหรือรางเส้นอื่น
rail(n) รางรถไฟ, See also: ราง, Syn. track
railway(n) รางรถไฟ, Syn. railroad
railway line(n) รางรถไฟ, Syn. railway
track(n) รางรถไฟ, See also: รางคู่ขนาน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
handcarn. รถสี่ล้อที่ใช้มือโยกบนรางรถไฟ
rail(เรล) n., v. (ใส่) ราว, ราวไม้, รั้ว, ราง, รางรถไฟ, วงกบ, นกกวัก, ต่อว่า, ด่า, กล่าวคับแค้นใจ
rail chairn. ที่นั่งบนรางรถไฟ
sleeper(สลีพ'เพอะ) n. ผู้นอน, ผู้นอนหลับ, สิ่งที่อยู่นิ่งกับที่, ไม้หมอน, รางรถไฟ, รถตู้นอน, รถนอน, เบาะรองที่นั่งบนเครื่องบิน, สิ่งที่ไม่ได้รับความสนใจในระยะแรก, กางเกงนอนของเด็ก, ลูกค้าที่ถูกประทับตราที่หู
snowshedn. ที่กั้นหิมะไม่ให้ไหลลงมาถูกรางรถไฟ, ที่กั้นหิมะ
spike(สไพคฺ) n., vt. (ยึดติดด้วย) เดือยแหลม, ตะปูรางรถไฟ, ตะปูยักษ์, ตะปูรองเท้า, สิ่งที่ยาวแหลม, เขาแหลมของกวาง, ลูกปลาmackerel, รวงข้าว, ช่อดอกที่เป็นรวง (ดู) , ขัดขวาง, ป้องกัน, ห้ามปราม, ใส่แอลกอฮอล์
timetable(ไทมฺ'เทเบิล) n. ตารางเวลา (ตารางรถไฟ, ตารางสอน และอื่น ๆ)
track(แทรคฺ) n. ร่องรอยทางเดิน, ทางเดินเท้า, รางรถ, รอยทางรถ, ทางเกวียน, ทางในป่า, รอยเท้า, ลู่วิ่ง, ทางรถไฟ, ช่วงล้อรถ, ร่องรอย, หลักฐาน, วิถีทาง, เส้นทาง, แนวทาง vt., vi. ตามรอย, ตามทาง, คอยตาม, ติดตาม -Phr. (keep track of ติดตามข่าว บันทึก สืบเสาะ) -Phr. (on the track ตรงเป้า
trolley linen. รางรถไฟฟ้า, รางรถ
velocipede(วะลอส'ซะพีด) n. รถจักรยานสองล้อสมัยก่อน, รถถีบบนรางรถไฟสำหรับนั่งคนเดียว., See also: velocipedist n.

English-Thai: Nontri Dictionary
gage(n) ของประกัน, ขนาด, เครื่องวัด, ช่วงกว้างรางรถไฟ
gauge(n) เครื่องวัด, ช่วงกว้างรางรถไฟ, วงเวียน, เกณฑ์มาตรฐาน
rail(n) รางรถ, ท่อนเหล็ก, ทางรถไฟ, ราว, รั้ว, วงกบ, นกกวัก
tramway(n) รางรถราง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I hired you people to try to get a little track laid not to jump around like a bunch of Kansas City faggots!ฉันจ้างมาวางรางรถไฟนะ ...ไม่ใช่มาเต้นเหยงๆ ยังกับม้า Blazing Saddles (1974)
Take it easy, Charlie. My foot is on the rail.ใจเย็น เท้าฉันถึงรางรถไฟแล้ว Blazing Saddles (1974)
Railroad workers. They've agreed to help us make our dream come true.คนงานวางรางรถไฟ พวกเขามาช่วยเราทำฝันให้เป็นจริง Blazing Saddles (1974)
They've derailed a troop train.พวกเขาระเบิดรางรถไฟ Gandhi (1982)
And if we really want to change things there are better ways of doing it than derailing trains or slashing someone with a sword.และถ้าเราต้องการเปลี่ยนมันจริงๆ ย่อมมีวิธีอื่นที่ดีกว่า การไประเบิดรางรถไฟ หรือใช้ดาบฆ่าใคร Gandhi (1982)
Sure. He must have started walking on the train tracks and just followed them the whole way.แน่นอน เราต้องเริ่มเดินทาง บนรางรถไฟ Stand by Me (1986)
Vern didn't just mean being off limits inside the junkyard or fudging on our folks or going on a hike up the railroad tracks to Harlow.เวิร์นไม่ได้หมายถึงแค่ที่มาอยู่ในลานขยะ หรือโกหกพ่อแม่ของพวกเรา หรือล่องตามรางรถไฟไปฮาร์โลว ที่เขาหมายถึง แต่ Stand by Me (1986)
God, the tracks go way out of the way.พระเจ้า รางรถไฟพาเราออกนอกทาง Stand by Me (1986)
I told you we should have stuck to the tracks.ฉันบอกแล้ว ให้เดินไปตามรางรถไฟ Stand by Me (1986)
Teddy, you and Vern watch the left side of the tracks.เท็ดดี้ นายกับเวิร์น หาดูทางซ้ายของรางรถไฟ Stand by Me (1986)
Thos traom woll stop temporaroly due to a rock slode om the tracks.รถไฟขบวนนี้ขอหยุดชั่วคราว เพราะมีก้อนหินขวางทางรางรถไฟ. Millennium Actress (2001)
And so there was an explosion of railroads who got large federal subsidies of land.และยังมีการสร้างรางรถไฟขนานใหญ่ ซึ่งได้ทุนอุดหนุนจากรัฐบาลกลางมากมาย The Corporation (2003)

German-Thai: Longdo Dictionary
Schranke(n) |die, pl. Schranken| ที่กั้น, ไม้กั้นเขต เช่น Eisenbahnschranke ที่กั้นตรงรางรถไฟ
Schiene(n) |die, pl. Schienen| ราง เช่น Eisenschiene รางเหล็ก, Eisenbahnschiene รางรถไฟ

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top