อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

ระหง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ระหง-, *ระหง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ระหง(adj) slender, See also: shapely, Syn. สูงโปร่ง, Example: หล่อนรวบผมเป็นหางม้าเผยให้เห็นต้นคอระหง และไรผมอ่อนแนบต้นคอ, Thai Definition: สูงสะโอดสะอง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ระหงว. สูงโปร่ง เช่น ป่าระหง, สูงสะโอดสะอง เช่น รูปร่างระหง คอระหง.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
willowy(adj) ระหง, See also: อรชร, เพรียวลม, Syn. graceful, lissome, slender, Ant. awkward, ungainly, ungraceful

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
lofty(ลอฟ'ทิ) adj. สูงตระหง่าน, สูงมาก, สูงส่ง, ชั้นสูง, โอหัง, อวดดี., See also: loftily adv. loftiness n., Syn. tall, exalted, arrogant
majestic(มะเจส'ทิค) adj. สง่าผ่าเผย, สูงส่ง, ตระหง่าน, มีอำนาจ, น่าเกรงขามและน่าเคารพนับถือ, ใหญ่โต, See also: majestically adv., Syn. grand, splendid
tower(เทา'เออะ) n. หอสูง, หอคอย, เจดีย์ vi. อยู่สูง, ยืนตระหง่าน, สูงขึ้นมาก, บินสูง, ตั้งตระหง่าน., See also: towery adj., Syn. belfry, spire, minaret, citadel, fort
towering(เทา'เออะริง) adj. สูงตระหง่าน, สูงมาก, สูงลิ่ว, ทะยาน, รุนแรง, เกินขอบเขต, มากเกิน., See also: toweringly adv., Syn. lofty
willowy(วิล'โลอี) adj. อ่อนโยน, ว่าง่าย, สอนง่าย, เต็มไปด้วยต้นหลิว, อรชร, เพรียวลม, ระหง

English-Thai: Nontri Dictionary
majestic(adj) ใหญ่โต, ตระหง่าน, โอ่อ่า, สง่าผ่าเผย, สูงส่ง, น่าเกรงขาม
majestical(adj) ใหญ่โต, ตระหง่าน, โอ่อ่า, สง่าผ่าเผย, สูงส่ง, น่าเกรงขาม
tower(vi) ชูสูง, บินโฉบ, ตั้งตระหง่าน
towering(adj) ทะยาน, รุนแรง, สูงตระหง่าน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Towering over your headสูงตระหง่านเหนือหัวของคุณ Yellow Submarine (1968)
I don't need to be pampered in this way.ไม่ต้องมาประคบประหงมหรอก Gandhi (1982)
But you're beautiful, Carol. Your skin, your long neck.คุณเป็นคนสวย แครอล ผิวคุณ ช่วงคออันระหงของคุณ As Good as It Gets (1997)
It feels as though we have ascended a medieval stone fortress... towering above the center of Asia.รู้สึกเหมือนกำลังปีนขึ้นบน ปราการหินแบบยุคกลาง ที่ตระหง่านอยู่เหนือภูมิภาคเอเชียกลาง Seven Years in Tibet (1997)
I felt like I was standing at a great precipice... with no one to pull me back.ฉันเหมือนยืนอยู่บนหน้าผาตระหง่าน ไม่มีใครดึงฉันกลับ Titanic (1997)
The huge rock rested on its corner. A breathtaking sight!หินผายังคงตั้งตระหง่านที่มุมๆเดิม Pola X (1999)
Its banners caught high in the morning breeze.ทิวธงสูงตระหง่าน ในสายลมยามเช้า The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
They are so majestic, so massive.มันตั้งตระหง่านมั่นคงมาก An Inconvenient Truth (2006)
I - I was just insulting her.ผม-ผมเข้าไปประคบประหงม เธอมากไป A Night at the Bones Museum (2009)
Up above the world so high, อยู่สูงตระหง่านบนโลก The Adhesive Duck Deficiency (2009)
I was showing that classical music nurtures lima beans and makes them grow.ผมแสดงให้เห็ว่า เพลงคลาสิคช่วยประคบประหงม ให้ถั่วไลม่าโตวันโตคืน The Pants Alternative (2010)
If you look at the relationship between nurturing and growth I'd like to point out that my brother is 8 inches taller than me.ถ้าคุณอยากรู้ถึงความสัมพันธ์ ระหว่างประคบประหงมกับการเติบโต ผมอยากชี้ให้เห็นว่า พี่ชายสูงกว่าผม 8 นิ้ว The Pants Alternative (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top