ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

ระย้า

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ระย้า-, *ระย้า*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ระย้าน. เครื่องห้อยย้อยเป็นพวงเป็นพู่.
ระย้าว. ที่ห้อยย้อยลงมา เช่น ตุ้มหูระย้า โคมระย้า.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ระย้า[rayā] (adj) EN: hanging ; pendant ; suspending ; fluttering in the wind

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
chandelier(ชานดะเลียร์') n. โคมระย้า, โคมกิ่ง
comate(โคเมท') n. เพื่อน, สหาย adj. ซึ่งมีพู่ระย้า (บนเมล็ดพืช) , เป็นขน, เป็นพู่
corona(คะโร'นะ) n. ทรงกลด (ของดวงอาทิตย์หรือดวงจันทร์) , มาลา, มงกุฎ, สิ่งที่เหมือนมาลา, โคมระย้าช่อกลม, See also: coronal adj. ดูcorona, pl. coronas, coronae
electroliern. โคมระย้า
festoon(เฟสทูน') n. ระย้า, การประดับด้วยระย้า. vt. ประดับด้วยระย้า, ห้อยระย้า, Syn. garland
festoonery(เฟสทูน'เนอรี) n. การประดับด้วยระย้า, ระย้า
gasolier(แกสซะเลียร์) n. โคมระย้าที่ใช้แก๊ส., Syn. gaselier
luster(ลัส'เทอะ) { lustered, lusteriing, lusters;lustred, lustring, lustres } n. ความเป็นเงา, ความเป็นมัน, ความรุ่งโรจน์, โคมระย้า, สิ่งทอที่เป็นมัน, เคลือบเงาของเครื่องปั้นดินเผา vt. ฉาบเงา, ทำให้เป็นเงา vi. กลายเป็นเงา
lustre(ลัส'เทอะ) { lustered, lusteriing, lusters;lustred, lustring, lustres } n. ความเป็นเงา, ความเป็นมัน, ความรุ่งโรจน์, โคมระย้า, สิ่งทอที่เป็นมัน, เคลือบเงาของเครื่องปั้นดินเผา vt. ฉาบเงา, ทำให้เป็นเงา vi. กลายเป็นเงา
swag(สแวก) n. เฟื่องระย้า, พู่ห้อย, ของล้ำค่า, เงิน, ห่อกระเป๋าเดินทาง, การปล้น, ของที่ปล้นมา, การเดินซวนเซ, จำนวนมาก. vi. เดินซวนเซ, ย้อย, ห้อย, จมลง, เดินทางไปมาด้วยห่อกระเป๋า

English-Thai: Nontri Dictionary
candelabrum(n) โคมระย้า, โคมกิ่ง, โคมแขวน
chandelier(n) โคมระย้า, โคมแขวน, โคมกิ่ง, โคมช่อ
corona(n) พระอาทิตย์ทรงกลด, พระจันทร์ทรงกลด, มงกุฎ, มาลา, โคมระย้า
festoon(n) ระย้า, พู่, พวงดอกไม้
festoon(vt) ห้อยเป็นระย้า, ตกแต่งด้วยระย้า
lustre(n) ชื่อเสียง, ความรุ่งโรจน์, แสงเหลือบ, โคมระย้า
pendant(n) จี้, โคมระย้า, โคมกิ่ง, ตุ้มหู, กระเช้า, ธงสามเหลี่ยม

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
On the chandelier!บนโคมระย้า! Jumanji (1995)
It's the chandelier, fell down and almost killed us.มันเป็นเพราะโคมไฟระย้า ที่ตกลงมาเกือบจะฆ่าเราน่ะครับ Clue (1985)
There was one shot at Mr. Boddy in the study, two for the chandelier, two at the lounge door, and one for the singing telegram.นัดแรกยิงคุณบ๊อดดี้ในห้องหนังสือ นัดที่สองโดนโคมระย้า อีกสองนัดที่ประตูเลานจ์ และอีกหนึ่งยิงคนร้องเพลงโทรเลข Clue (1985)
It was only one shot that got the chandelier.มันแค่นัดเดียวที่ยิงโคมระย้า Clue (1985)
We also found a blood pendant at Chloe's apartment.เรายังพบเลือด ที่โคมระย้าในอพาร์ทเม้นท์ของโคลอี้ No Such Thing as Vampires (2007)
The chandelier fell and smashed itself on the floor, but the floor was not damaged, cause its made 100% of "roadtrip".โคมไฟระย้าหล่นลงแตกบนพื้น แต่พื้นไม่เป็นรอย เพราะว่ามันทำมาจาก ถนนร้อยเปอเซ็นต์ Dogtooth (2009)
Swinging from the chandeliers in a Playboy mansion, but today, สวิงกิ้ง ในบ้านที่มีโคมไฟระย้าในPlayboyแมนชั่น, แต่วันนี้ Zombieland (2009)
That chandelier over there... it's really awesome!โคมไฟระย้าตรงนั้นน่ะ... มันน่ากลัวมาก! Episode #1.9 (2010)
And this must be one of the chandeliers imported from his studio in New York.นี่เป็นโคมระย้า ที่นำเข้ามาจากสตูดิโอที่นิวยอร์ค Murder House (2011)
The opulence and complexity of this magnificent chandelier... should only be found in the palaces of nobility.ความสวยงามตระการตาของโคมระย้าอันนี้ พบได้ในที่นี่เท่านั้นแหละ เตาผิง Dark Shadows (2012)
Chandelier, or what's left of it.โคมไฟระย้า หรือสิ่งที่เหลือของมัน Happily Ever Aftermath (2012)
Oh, the supports for the big Murano chandelier. My colleagues couldn't find them.ที่ยึดโคมไฟระย้ามูราโน่ เพื่อนร่วมงานผมหาไม่เจอ The Best Offer (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top