อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

ระยะใกล้

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ระยะใกล้-, *ระยะใกล้*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ระยะใกล้(n) short time, See also: short period
ระยะใกล้(n) short distance, See also: short range, Example: เวลามองรถโพล์คสวาเกนไม่ว่าจะมองระยะใกล้ หรือไกลขนาดไหน เราก็รับรู้ว่า นั้นเป็นรถโฟล์คขนาดเท่าเดิม

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ระยะใกล้[raya klai] (n, exp) EN: short time
ระยะใกล้[raya klai] (n, exp) EN: short distance

English-Thai: Longdo Dictionary
on short noticeบอกล่วงหน้าอย่างฉุกละหุก, แจ้งล่วงหน้าในระยะใกล้

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
brink(บริงคฺ) n ริม, ขอบ, ปาก, ระยะใกล้, ความจวนเจ, จุดปลาย
close-upn. ภาพถ่ายในระยะใกล้, การถ่ายภาพในระยะใกล้
local terminalเครื่องปลายทางระยะใกล้หมายถึงเครื่องปลายทางที่มีสายเชื่อมต่อกับตัวเครื่องคอมพิวเตอร์ มักจะอยู่ในบริเวณใกล้เคียงกัน
short-rangeadj. มีระยะการยิงที่ใกล้, ระยะใกล้

English-Thai: Nontri Dictionary
CLOSE-close-up(n) การถ่ายภาพระยะใกล้
STONE'S stone's throw(n) ระยะสั้น, ระยะใกล้

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tattooing around the head wound, scorched bone, close range. Probably executed.รัวเข้าที่หัวระยะใกล้หงายเก๋ง Heat (1995)
When the mag is empty, the slide will lock back like this.แม่นยำ หวังผลในระยะใกล้ -อย่าเล็งมาทางผม Mission: Impossible III (2006)
Then, this insane idea comes in the back of my head, like a.45 slug at close range.จากนั้น ความคิดบ้าๆ ก็เข้ามาในหัวผม เหมือนกระสุนสี่ห้าระยะใกล้ Crank (2006)
I've been able to observe them at a close-ish sort of range.ผมได้สังเกตดูพวกเขา ในระยะใกล้ Ratatouille (2007)
Aingt gonna make a difference this close.ระยะใกล้ขนาดนี้มันไม่ต่างอะไรหรอก Shooter (2007)
It's a short wave radio receiver with a range of 100 metres.สามารถจับคลื่ืนได้ในระยะใกล้ๆ ภายใน 100 เมตร Episode #2.3 (2008)
Well, for now, I can tell you it was a close-range gunshot wound.เท่าที่บอกได้ตอนนี้คือแผลจากการถูกยิงระยะใกล้ And How Does That Make You Kill? (2008)
I hate getting punched in the chest.ดังนั้นที่ระยะใกล้แบบนี้ แรงของมัน ทำให้หนูล้มแน่นอน Kick-Ass (2010)
In this close a proximity.ในระยะใกล้ชิดขนาดนี้ Aftermath (2010)
When startled, the Thunderdrum produces a concussive sound that can kill a man at close range.เมื่อถูกรบกวน ทันเดอร์ดรัม จะสร้างเสียงสั่น ที่สามารถฆ่าคนได้ในระยะใกล้ How to Train Your Dragon (2010)
Two grenades at close range might be enough.ใช้ระเบิดสองลูกในระยะใกล้ ก็น่าจะพอ What Hides Beneath (2011)
I'll get a close-up on your nose.ฉันจะได้รับระยะใกล้กับจมูกของคุณ We Bought a Zoo (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top