Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

ยกพื้น

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ยกพื้น-, *ยกพื้น*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ยกพื้น(n) platform, See also: dais, rostrum, Syn. เวที, แท่น, Example: พระนั่งอยู่บนยกพื้น, Thai Definition: พื้นที่สูงกว่าบริเวณโดยรอบ
ยกพื้น(v) raise the ground, Example: ทางคณะกรรมการวัดยกพื้นให้ผู้ชมยืนชมโดยรอบ, Thai Definition: ทำพื้นให้สูงขึ้น

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ยกพื้นน. พื้นที่สูงกว่าบริเวณโดยรอบ.
ยกพื้นก. ทำพื้นให้สูงขึ้น.
เวทิ, เวที ๑ยกพื้นสำหรับเล่นละครและอื่น ๆ เช่น เวทีละคร เวทีมวย.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ยกพื้น[yokpheūn] (n) EN: platform ; dais ; rostrum
ยกพื้น[yok pheūn] (v) EN: raise the ground

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bench(n) ยกพื้นที่ให้สัตว์ยืนเพื่อทำการแสดง, See also: แท่นที่ให้สัตว์ยืนเพื่อทำการแสดง
foretop(n) ยกพื้นที่อยู่ส่วนบนสุดของเสาหน้ากระโดงเรือ
rostrum(n) ยกพื้นสำหรับกล่าวคำปราศรัย, See also: แท่นหรือเวที, Syn. platform, stage

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dais(เด'อิส) n. เวที, ปะรำ, ยกพื้น, แท่นบรรยาย, โต๊ะบรรยาย
platform(แพลท'ฟอร์ม) n. แท่น, ชานชลาสถานี, เวทีสำหรับกล่าวคำปราศัย, ยกพื้น, ดาดฟ้า, แท่นยิง, แท่นปืนใหญ่, นโยบายของพรรคการเมือง, คำแถลงการณ์, การปราศรัยต่อมวลชน, การแสดงปาฐกถา
pulpit(พูล'พิท) n. ธรรมาสน์, ยกพื้นหรือพลับพลาเทศนา. -Phr. (the pulpit อาชีพนักเทศน์, นักเทศน์ทั้งหลาย), See also: pulpital adj., Syn. stand, ministry
rostrum(รอส'ทรัม) n. จะงอนปาก, ปุ่มหรือหัวที่คล้ายของ, พลับพลา, ยกพื้น, เวทีพูด pl. rostra, rostrums, Syn. platform
scaffold(สแคฟ'โฟลดฺ) n., vt. (จัดให้มี) นั่งร้าน, วัสดุที่ใช้ทำนั่งร้านในการก่อสร้าง, ยกพื้นสำหรับแขวนคอนักโทษ, โครงยกพื้นสำหรับแขวนคอนักโทษ, ตะแลงแกง, โครงยกพื้น, โครงกระดูก., Syn. platform
scaffolding(สแคฟ'โฟลดิง) n. นั่งร้าน, ยกพื้น, โครงยกพื้น, วัสดุที่ใช้ทำนั่งร้าน (ยกพื้น, โครงยกพื้น) , แกน, หลัก, Syn. scaffold
stall(สทอล) n. คอก, คอกสัตว์, แผงลอย, ที่นั่งยกพื้นของพระในโบสถ์ฝรั่ง, ที่นั่งแถวยาวในโบสถ์หรือโรงละคร, ข้ออ้าง, หน้าม้า, การหน่วงเหนี่ยว vt. ใส่คอก, ทำให้หยุด vi. หยุดกลางคัน, หยุด, ติดขัด, อยู่ในคอก vi., vt. หน่วงเหนี่ยว, ล่อ, ถ่วงเวลา, See also: stalls n. ที่นั่ง
tribune(ทริบ'บิวน์) n. ผู้พิทักษ์สิทธิของประชาชน, เจ้าหน้าที่คุ้มครองประชาชน, เวทีแสดงสุนทรพจน์, เวทีอภิปราย, ยกพื้นสำหรับการแสดงสุนทรพจน์, See also: tribuneship n.

English-Thai: Nontri Dictionary
dais(n) เวที, แท่นยกพื้น, โต๊ะบรรยาย, ปะรำ
platform(n) ชานชาลา, เวที, ยกพื้น, แท่น, ดาดฟ้า
rostrum(n) พลับพลา, เวทีพูด, ยกพื้น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Scissoring the earth Carving up the land Is the business of kings and stuffแบ่งแยกพื้นที่ แบ่งแยกดินแดน เป็นเรื่องของกษัตริย์ The Little Prince (1974)
Or a crevasse. Crevice. It's just a theory.หรือจากรอยแยกพื้นดิน ก็แค่ทฤษฎีนะ Cloverfield (2008)
samuel's gonna open up the ground, แซมมวลจะแยกพื้นดินออกมา Chapter Eighteen 'Brave New World' (2010)
So fair bet something happened to that girl around that factory, so let's call that joint ground zero.พนันได้เลยว่าต้องมีอะไรเกิดขึ้นกับเธอที่โรงงานนั้นแน่ เรียกพื้นที่นั่นว่าพื้นที่เกิดเหตุล่ะกัน Mannequin 3: The Reckoning (2011)
You know, specifically, the sociocultural theory of scaffolding.ที่สำคัญ ทฤษฎีสังคมวัฒนธรรม ของโครงยกพื้น Hecking Order (2011)
Try and work in the word "scaffolding" somewhere.พยายามทำความเข้าใจ ศัพท์โครงยกพื้น Hecking Order (2011)
All right, so I got a pair of 101/2 boots with 3-inch lifts and a wallet for one Frankie bout.เอาล่ะ นายมีบูตคู่นึง ยกพื้น 3 นิ้ว กับกระเป๋าสตางค์ของแฟรงกี้ เบ้าท์ Pilot (2013)
And this is the end of the room where Pablo Casals played for us, where we had a portable stage built, when we had the Shakespeare players.และตรงนี้คือปลายห้อง ที่พาโบล คาซาลส์ มาเล่นดนตรี และเรายกพื้นทำเวทีให้ละครเชกสเปียร์แสดง Jackie (2016)
I rented out the department store for you to film a movie.ฉันอุตส่าห์ยกพื้นที่ให้เธอมาถ่ายหนังที่นี่ Episode #1.4 (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top