Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

มันวาว

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -มันวาว-, *มันวาว*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
มันวาว(v) glitter, See also: be glossy, be shiny, be glittery, Syn. แวววาว, Ant. หมอง, มัว, Example: ผ้าฟูยีเป็นผ้าไหมชนิดหนึ่งของทางภาคใต้ของไทยที่บางเบา มันวาว ดูหรูหรา แต่ราคาไม่แพง, Thai Definition: ลักษณะที่ใสสว่าง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
patinan. สนิมเขียว, รอยเกรอะ, คราบมันวาว, คราบ, อุปนิสัย
patinate(แพท'ทิเนท) vt. (ทำให้) กลายเป็นสนิมเขียวหรือคราบมันวาว., See also: patination n.
patinous(แพท'ทินัส) adj. เป็นสนิมเขียว, เป็นคราบมันวาว
shiny(ไช'นี) adj. ส่องสว่าง, เปล่งแสง, เปล่งปลั่ง, สุกใส, ระยิบระยับ, สว่างไสว, เป็นมันวาว, ได้รับการขัดเงา., See also: shinily adv. shininess n.
silky(ซิล'คี) adj. คล้ายไหม, ลื่น นิ่ม และมันวาว, มีขนนิ่ม., See also: silkily adv. silkiness n.
steel wooln. ใยเหล็กสำหรับขัดมันวาว, เหล็กฝอยสำหรับขัด steelwork (สทีล'เวิร์ค) n. ส่วนที่เป็นเหล็กกล้า, โครงเหล็กกล้า

English-Thai: Nontri Dictionary
shine(vi) ส่องแสงระยิบระยับ, เป็นมันวาว, โชติช่วง, สุกใส
shiny(adj) เป็นมันวาว, สุกใส, สว่างไสว, ระยิบระยับ
silky(adj) นิ่ม, เหมือนไหม, มันวาว, ลื่น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can hear shoes squeakingพื้นไม้เป็นมันวาว ฉันได้ยิน Crying Out Love in the Center of the World (2004)
All greasy and gritty, it looks like it's molting...ทั้งลึ่นทั้งมันวาวระยับ ราวกับจะหลุดหลอก Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Did you follow the shiny man to Lollipop Land or the Rainbow Junction?แล้วนายตามไอ้มนุษย์มันวาวนั่นไปดินแดนอมยิ้มหรือสี่แยกสีรุ้งหรือเปล่า Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
The deposit left on the clay creates this beautiful patina over time.สิ่งตกค้างจะออกจากเนื้อดินเผา สร้างความมันวาวขึ้นมาตลอดการ The Blind Banker (2010)
The glossy paper gives it a high-end touch, don't you think? Mm!กระดาษมันวาวจะให้ความรู้สึกหรูหราใช่ไหมละ? Never Letting Go (2011)
Because I have your little whore.กษัตริย์หนุ่มใน ชุดเกราะเป็นมันวาว ต่อสู้เพื่อปกป้องเมืองหลวง ไม่ให้ต้องพ่ายแก่กบฎเฒ่าจอมโฉด The Prince of Winterfell (2012)
[ Sighs ]เรากำลังดึงดูดให้วัตถุมันวาว Tarantella (2012)
"the color red, smooth jazz, shiny thingsสีแดง เพลงแจ๊ซ ของมันวาว Pillows and Blankets (2012)
'Meanwhile, after a two-and-a-half-hour wait, 'my knight in shining armour finally arrived.''ระหว่างนั้น หลังจากรอมาสองชั่วโมงครึ่ง' 'อัศวินเกราะมันวาวในที่สุดก็มา' Episode #18.1 (2012)
You know that I have a lot of knights. Don't worry.นายก็รู้ว่าฉันมี "อัศวินดำ" มากมาย (อัศวินในชุดเกราะมันวาว) ไม่ต้องห่วงนะ Episode #1.14 (2013)
Why do you have so many knights?ทำไมนักเรียนใหม่ของเรา ถึงมีอัศวินในชุดเกราะมันวาวมากมายนัก Episode #1.14 (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top